Das verhexte Telefon “The bewitched telephone” Erich Kästner

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Word Order in German Subordiante Clauses
Advertisements

Role Play Cards Edexcel B
Wir machen unsere Pläne.
Nach Hause….zu Hause That is the question….. nach Hause.
Wann… Lies die folgenden Sätze. Was bedeutet wann?
The Pefect Tense By Abbie (:.
Personal Pronouns in the Dative Kapitel 10 Lektion B
Complement clauses. Finite complement clauses That-clauses WH-clauses IF/WHETHER-clauses.
Zeit, Tempus und Aspekt im Englischen Loose Ends.
Saying what you will do on your holiday-using the future tense
Haben – to have ich habe du hast er/sie hat es hat man hat wir haben
Kapitel 1 Komm mit! Level I erste Stufe.
Nikolaus.
Zu + Infinitiv : eine Erklärung
10 Survival Phrases Survival Answers 4/6 With Mr Angry Potato Head and Mrs. Mildly-Angry Carrot-Face.
Durch die Nacht “through the night” Silbermond
Tag um Tag, Jahr um Jahr, Tag um Tag, Jahr um Jahr, Day by day, year by year, Wenn ich durch diese Straßen geh', When I go through these streets, Seh ich.
Laurie Clarcq The purpose of language, used in communication, is to create a picture in the mind and/or the heart of another.
Wish as if if only it were so Ich wünsche, ich wäre in Deutschland. I wish I were in Germany. Es scheint, als wäre das möglich. It seems as if that would.
Die Zeit (TIME) Germans are on military time which is 1-24
German Pronunciation (Deutsche Aussprache)
With the Angry Family When, when, when? - Days of the Week.
Opinionated and Interesting! Part Two! With Mrs Mildly-Angry Carrot-Face and Mr. Angry Toaster-Brow.
Vocab Test #2 to thank danken penpal der Brieffreund discrimination
Starter: Match-up 1.Ich spiele… 2.Ich höre… 3.Ich telefoniere… 4.Ich sehe… 5.Ich surfe … 6.Ich gehe auf … 7.Ich treibe … 8.Ich spiele ein … 9.Ich sammele.
Handy Verbs Future Tense With the Angry Family will.
Im Präsens und in der Vergangenheit
Morphology and Syntax More on sentence structure.
Denglish Die Wise Guys Oh Herr, bitte gib mir meine Sprache zurück,
You need to use your mouse to see this presentation
Deutsch 1 G Stunde. Dienstag, der 11. September 2012 Deutsch 1 (G Stunde)Heute ist ein E - Tag Unit: Introduction to German & Germany Objectives: Learn.
Deutsch 1 G Stunde. Montag, der 10. September 2012 Deutsch 1 (G Stunde)Heute ist ein D - Tag Unit: Introduction to German & Germany Objectives: Introducing.
Prepositions nach mit in seit bei hinter von aus zu auf für vor.
You use the Perfect Tense to talk about things that happened in the PAST.
ROLE-PLAY FOUNDATION You are talking about your house (you start) For help with the vocab, click herehere Say that you have your own room Nein, ich habe.
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
10 Survival Phrases Survival Answers 2/6 With Mr Angry Potato Head and Mrs. Mildly-Angry Carrot-Face.
Face to Clock Face With Mr. Angry Toaster-Brow, The Radio and Miss Digitally Angry Clock-Face.
Heute hier morgen dort, bin kaum da
Gabi und Klaus – die Prinzen
From “Deutsch: Na Klar! 5th Edition”
A person who has not studied German can form no idea of what a perplexing language it is:[...] Mark Twain.
hhhh mmmm eeee tttt ---- oooo nnnn llll iiii nnnn eeee.... dddd eeee bitte klicken!
Guten Tag! Mittwoch den Hausaufgabe für Freitag den LB 5.4 C-F ( F = Aufsatz: 10 Sätze ) Culture worksheet due Monday.
Freitag, den 5.4. Hausaufgabe für Montag den printout LB 10.1 A-B, D GR10.1 Guten Tag!
The most obvious or direct use of auch is to mean also. Ich möchte auch Gitarre lernen. Auch ich möchte Gitarre lernen. I would like to learn Guitar. Someone.
The cheating verbs… (modal verbs). Modal Verb Chart wollenmüssenkönnenmögensollendürfenmöchten Ichwillmusskannmagsolldarfmöchte Duwillstmusstkannstmagstsollstdarfstmöchtest.
Hätte gern vs. Möchte gern
Das ungeschriebene Wort wartet mit Geduld, The unwritten word waits with Patience Um im Buch meines Lebens geschrieben zu werden. In order to be written.
Gestern hat mich ein Regentropfen getroffen Yesterday a rain drop met me. ;) und gab meinem Kopf einen nassen Kuss. And gave my head a wet kiss. Ohne Warnung,
Nicht einmal die Bäume Not even the trees Wissen wie es weiter geht. Know how it will continue. Kennen nicht unsere Träume, They know not our dreams, Aber.
By: Jade Bowerman. German numbers are quite a bit like our own. You start with one through ten and then you add 20, 30, 40 or 50 to them. For time you.
Deutsch Eins Guten Morgen! O Heute ist Mittwoch! O Das Ziel: You will ask/answer questions about yourself and others O You will conjugate.
Negation is when you dont have or dont do something.
Adjectiv Endungen Lite: Adjective following articles and pre-ceeding nouns. Colors and Clothes.
Relativpronomen / Relativsätze:
Ich sass und las eines Abends I sat and read one evening aus dem wachsenden Buch meines Lebens. Out of the growing book of my life. Es war eine Geschichte,
So ist das Leben Treffpunkt Deutsch Sixth Edition
Nur noch kurz die Welt retten Tim Bendzko
Essential Vocabulary for Traveling in Deutschland
Rotkäppchen Little Red Riding Hood Brüder Grimm Lisanne:
Wiederholung Deutsch 21 WHS Frau Ellis
Kapitel 4 Wiederholung Deutsch 21 WHS Frellis.
Deo per diam Morgengebet gesungen von den Kastelruther Spatzen.
I will be able to use the accusative pronouns in a sentence (Buch Seite 200)
Asking someone out in German.
 Präsentation transkript:

Das verhexte Telefon “The bewitched telephone” Erich Kästner Neulich waren bei Pauline Lately were at Pauline’s place Sieben Kinder beim Kaffee. Seven children for coffee. Und der Mutter taten schließlich And finally the mother’s ears Von dem Krach die Ohren weh. Hurt from all the noise.

Deshalb sagte sie: „Ich gehe. Therefore, she said: “I’m going. Aber treibt es nicht zu toll. But don’t carry it too far. Denn der Doktor hat verordnet, Because the doctor has prescribed, daβ ich mich nicht ärgern soll.“ That I should not become angry.”

Doch kaum war sie aus dem Hause, Yet hardly was she out of the house, Schrie die rote Grete schon: Cried the red headed Grete already: Kennt ihr meine neuste Mode? “Do you all know my latest fashion? Kommt mal mit ans Telefon.“ Come with me to the telephone.”

Und sie rannten wie die Wilden And they ran like the wild ones. an den Schreibtisch des Papas. To the father’s desk. Grete nahm das Telefonbuch, Grete took the telephone book, Blätterte darin und las. Leafed through it and read.

Dann hob sie den Hörer runter, The she picked up the receiver, Gab die Nummer an und sprach: Gave the number and spoke: Ist dort der Herr Bürgermeister? “ Is this the mayor? Ja? Das freut mich. Guten Tag! Yes, I am glad. Good afternoon!

Hier ist Störungsstelle Westen. Here is the western service department. Ihre Leitung scheint gestört. Your line appears to be faulty. Und da wäre es am besten, And so it would be best, Wenn man Sie mal sprechen hört. If we could hear you speak a little.

Klingt ganz gut … Vor allen Dingen That sounds good….above all Bittet unsere Stelle Sie, Our department request that you, Prüfungshalber was zu singen. To sing something in order to test it. Irgendeine Melodie.“ Any kind of melody.”

Und die Grete hielt den Hörer And Grete held the receiver Allen sieben an das Ohr. To the ears of all seven of them. Denn der brave Bürgermeister Because the good mayor Sang:“Am Brunnen vor dem Tor.“ Sang: “At the fountain in front of the gate.”

Weil sie schrecklich lachen mußten, Because they had to laugh awfully, Hängten sie den Hörer ein. They hung the receiver up. Dann trat Grete in Verbindung Then Grete connected Mit Finanzminister Stein. With the finance minister Stone.

„Exzellenz, hier Störungsstelle. “Excellence, here is the service department. Sagen Sie doch dreimal „Schrank“. Please say three times “cabinet”. Etwas lauter, Herr Minister! A bit louder, Mr. Minister! Tschuldigung und besten Dank.“ Pardon and many thanks.”

Wieder mußten alle lachen. Once again, they all had to laugh. Hertha schrie: „Hurra!“, und dann Hertha cried: “Hurra!” and then Riefen sie von neuem lauter They again called up Sehr berühmte Männer an. Many very famous men.

Von der Stadtbank der Direktor The director of the city bank Sang zwei Strophen „Hänschen klein“, Sang two verses “Häschen klein”, Und der der Intendant der Oper And the director of the Opera Knödelte die „Wacht am Rhein“. Sang off-key “Wacht am Rhein”.

Ach, sogar den Klassenlehrer And even the class teacher Rief man an. Doch sagte der: Was called. But he said: ,,Was für Unsinn? Störungsstelle - “What nonsense is this? Service department Grete, Grete! Morgen mehr.“ Grete, Grete! More tomorrow.”

Das fuhr allen in die Glieder Fear crept into all their bones Was geschah am Tag darauf? What happened the day after? Grete rief: „Wir tuns nicht wieder.“ Grete cried: “We will not do it again.” Doch er sagte: „Setzt euch nieder. But he only said: “Set yourselves down. Was habt ihr im Rechnen auf?“ What is your math homework?”