Internationale Familiennamen

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Wo bleibt Dein Glaube? Gedanken zum neuen Jahr
Advertisements

Gebet - das Kennzeichen eines Christen
und trotzdem glücklich?“
SUPERLATIV ADJEKTIVE!!! Wie funktioniert das???.
Referat von Serkan Büyükacar und Tarkan Kaya
Teste Deinen Intelligenz-Quotienten
Stereotypen und Vorurteile
The Passion Of The CHRIST Jesus – Der Erlöser
Entstehung der Bibel.
Farben – Länder - Sprachen
Feiertag für alle Liebhaber!. Inhalt: D ie Geschichte des Festes S ymbols T est D er Autor.
Der Hinduismus Der Hinduismus ist nach dem Christentum und dem Islam die drittgrößte Weltreligion. Wann genau der Hinduismus entstand, ist nicht eindeutig.
Geist, Seele, Leib Wer regiert in uns?
Anreden Titel Es lebe die persönliche Anrede! NAMEN NAMEN!
SLAWISCHE PHONEMSYSTEME
Was, wenn Weihnachten nicht vor über 2000 Jahren, sondern heute stattgefunden hätte? Gemacht von M
Logisches !!!.
Unser Thema heißt „ Die deutsche Sprache
Vorbilder in der Bibel Teil 2: Abraham 1. Mose
1 Branko Tošović SLAWISCHE PHONEMSYSTEME SORBISCH LUŽICKOSRBSKÝ JAZYK.
1 Branko Tošović SLAWISCHE PHONEMSYSTEME TSCHECHISCH ČESKÝ JAZYK ČEŠTINA.
Deutsche Kinderliteratur
Zeitmessung war den Menschen unbekannt
Die Wahl der 2. Fremdsprache
Hallo, wir sind die Europorter und machen eine Reise durch Europa
Selbstliebe – Gottes Wille für dich!
Gnade hat ein Ziel. Gnade hat ein Ziel Gnade hat ein Ziel 11 Jesus kam in die Welt, die ihm gehört, und sein eigenes Volk nahm ihn nicht auf. 12 All.
Die deutschen Top Timbaland presents One Republic Apologize.
1.
Bausteine einer glücklichen Ehe.
Wie Jesus es verstand, seine Jünger zu verändern.
die Deutschland begrenzen
Herzlich Willkommen bei meiner Vorstellung über Weinachten in Deutschland.
Bausteine einer glücklichen Ehe.
Vom Höchsten beschenkt!
Englisch Russisch Deutsch Italienisch Französisch
Ich bin der Weg, die Wahrheit und das Leben!
FRYDERYK CHOPIN WAR EINER DER EINFLUSSREICHSTEN UND POPULÄRSTEN PIANISTEN UND KOMPONISTEN DES 19.JAHRHUNDERTS.
Was wurde im Mittelalter gegessen ?
Länder und Sprachen.
Willst du mit in den Himmel? Teil 1: Willst du mit in den Himmel?
Wie es dazu kam, dass wir Advent und Weihnachten feiern
Zahlen in der Bibel Was bedeuten sie?.
Der Heilige Geist Wie wird der Heilige Geist oft dargestellt?
Mir ist gegeben alle Macht im Himmel und auf Erden
Ein gesunder Christ braucht...
LÄNDER MENSCHEN SPRACHEN
Die Welt der alten Germanen
Was ist der Sinn des Lebens? Prediger 3,11 In das Herz des Menschen hat er den Wunsch gelegt, nach dem zu fragen, was ewig ist. Aber der Mensch kann.
1. ARTKEL korrekter Artikel: 1 Punkt korrektes Wort: 1 Punkt_ Punkte
Türkei Ado, Noémie, Mickael und Catia Klasse 9MO2
Einsamkeit überwinden
„Praktische Lektion für die Jünger“ [Johannes 13, 1-17]
 GZD Schon vor aller Zeit hat Gott die Entscheidung getroffen, dass die, die Gott lieben, ihm gehören sollen. Darum hat er auch von Anfang an vorgesehen,
Rundreise Türkei.
開口說德語 1 Konversation: Deutsch
Türkei Nicolas Kreil.
Türkei Steckbrief.
Währung Josue Guerra Yunus Aga.
Frohe Weihnachten! deutsch. Die Geburt von Jesus Lukas 1+2 deutsch 26 Und im sechsten Monat wurde der Engel Gabriel von Gott gesandt in eine Stadt in.
An die Gemeinde in Weingarten: Der, der die sieben Sterne in seiner rechten Hand hält und zwischen den sieben goldenen Leuchtern umhergeht, lässt ´der.
Geschichte Der Ursprung des Spiels und die Herkunft des Namens sind unbekannt. Man kann nur Spekulationen anstellen, und die gibt es reichlich. Sicher.
Was ist Gott wichtig? (3) Eins aber ist Not.... Täter, nicht Hörer – aber Moment...
Schweizer Geschichtsbuch 1 Handreichungen für den Unterricht Folie 0© 2012 Cornelsen Verlag, Berlin. Alle Rechte vorbehalten. 4. Die islamische Welt und.
Das Zahlwort. Die Zahlwörter bezeichnen: -eine Zahl oder (in Verbindung mit Substantiven) eine bestimmte Anzahl von Gegenständen: Grundzahlwörter; -Den.
Deutsch ist Spitze A1.1 Lektion 1A Hallo, wie geht es dir? Begrüßen und Verabschieden.
Koreanische Schrift: Hangeul
Das attributive Adjektiv
Alles auf Lager? Naisid, 30, erzählt über seinen Business.
 Präsentation transkript:

Internationale Familiennamen Präsentation von Bettina Frieske Fidan Öz Larissa Lorenz

Inhaltsverzeichnis 1. Internationale Familiennamen 1.1 Zu den türkischen Familiennamen 1.2 Zu den russischen Familiennamen 1.3 Zu den polnischen Familiennamen 1.4 Zu den tschechischen Familiennamen 1.5 Zu den italienischen Familiennamen 1.6 Zu den spanischen Familiennamen 1.7 Zu den niederländischen Familiennamen 2. Familiennamen von A-Z und ihre Bedeutungen 3. Literaturverzeichnis

1.1 Türkische Familienamen - erst seit 1934 gibt es in der Türkei Familiennamen - das Gesetz zur Annahme eines Familiennamens ( = soyadı) wurde durch Mustafa Kemal Atatürk (Kemal = Vollendung; und was bedeutet Atatürk: Vater der Türken?) eingeführt, der die Türken dazu verpflichtete, sich Nachnamen entsprechend dem europäischen Vorbild zuzulegen - die meisten türkischen Familiennamen sind leicht verständlich, da der größte Teil der türkischen Namen im Wortschatz verankert ist

- Türkische Namen haben sich aus drei Wurzeln entwickelt: 1. arabisches Erbe (Vielzahl von religiösen Namen und grammatischen Formen) 2. persisches Erbe (vor allem von Gebildeten und aus der städtischen Bevölkerung) 3. türkische Tradition (alttürkische Namen und Formen)

Hilfe zur Aussprache türkischer Familiennamen C = dsch: can wird z.B. dschan ausgesprochen Ç = tsch: çankaya wird z.B. tschankaya ausgesprochen Ş = sch; şenlik wird z.B. schenlik ausgesprochen ğ ist ein kaum hörbarer Laut zwischen g und r, etwa ähnlich dem französischen r: zwischen Vokalen wird er kaum ausgesprochen, längst aber den Vokal: ağa klingt fast wie aa, doğru fast wie dooru ı (ein i ohne Punkt) ist ein dumpfer i-Laut, fast nach u klingend, der mit dunklen Konsonanten verwendet wird; kapı klingt fast wie kapu j entspricht dem französischen j in jour z ist ein weiches s wie z.B. in Rose: ezel klingt wie esel

1.2 Russische Familiennamen - jede Person in Russland erhält drei Namen: 1. einen Rufnamen 2. einen vom väterlichen Namen abgeleiteten 3. einen Familiennamen - die meisten Nachnamen entwickelten sich aus Ortsbezeichnungen

1.3 Polnische Familiennamen - die bekanntesten Kennzeichen der polnischen Familiennamen sind die Endungen „-ski“ und „-oracki“ - einst benutzte nur der polnische Adel diese Nachsilbe, um sich selbst hervorzuheben - mit der Zeit wurde sie dann von der einfachen Bevölkerung übernommen in der Bedeutung von „der Sohn von“(z.B. Schimanski; von Simon abstammend) – Was heißt polnisch –cik (tschik) - durch deutschen Einfluss in Polen gab es auch viele deutsche Nachnamen, die aber nach Ende des 2. Weltkrieges dem Polnischen angeglichen wurden (#Beispiele??)

1.4 Tschechische Familiennamen - tschechische Nachnamen sind mit den polnischen verwandt, haben aber weniger Konsonanten und sind daher einfacher auszusprechen - häufig sind Nachnamen von einem Spitznamen oder einer Verkleinerungsform abgeleitet

1.5 Italienische Familiennamen - alle italienischen Nachnamen enden mit einem Vokal (fast alle) - viele leiten sich von einem Spitznamen ab - etliche Namen stammen auch aus der Tierwelt

1.6 Spanische Familiennamen - einer Legende zufolge entstanden spanische Familiennamen unter den Christen als Warnruf vor den Mauren - später wurden die spanischen Nachnamen überwiegend von den väterlichen Namen abgeleitet oder waren ursprünglich Ortsbezeichnungen - bevor der Familienname erblich wurde, nahm man meistens den Namen des Vaters als Familiennamen an  dies wurde ausgedrückt durch die Endsilbe „es“ und „ez“, was „Sohn von“ bedeutet

- Adlige übernahmen vorwiegend den Namen ihres Landbesitzes, und manchmal wurde dieser mit dem Namen des Vaters kombiniert - neu ist es, den Nachnamen des Vaters in Verbindung mit dem der Mutter zu benutzen. In diesen Fällen kommt erst der Name des Vaters und wird durch ein „y“ oder auch einen Bindestrich mit dem Namen der Mutter verbunden

1.7 Niederländische Familiennamen - die erblichen Familiennamen entstanden im 13. und 14. Jahrhundert. Diese hatten sich jedoch erst in der Mitte des 17. Jahrhunderts über das ganze Land verbreitet - Kennzeichen vieler holländischer Nachnamen ist das vorangesetzte „van, van der, van den und ver“ (von oder von der)  im Gegensatz zum Deutschen ist es keine Adelsbezeichnung - niederländische Nachnamen sind sowohl aus Spitznamen, als auch durch Ableitungen des väterlichen Namens entstanden

2. Familiennamen von A-Z und ihre Bedeutungen Adriaans: holländische Form von Adrian, vom lateinischen Personennamen (H)adrianus abgeleitet; ursprünglich ein ethnischer Name, der sich auf jemanden bezieht, der vom adriatischen Meer kommt; er wurde als Nachname vom Kaiser übernommen; außerdem wurde er von einigen geringfügigen Heiligen getragen, besonders von einem frühen Märtyrer aus Nicomedia, der der heilige Patron von Soldaten, Fleischern und Schmieden war Akça: türkischer Familienname zu weißlich, sehr weiß

B Bernardo: ein spanischer Name, abgeleitet vom germanischen Namen Bernhard,der sich aus den Elementen ber (n), bear und hard im Sinne von tapfer, stark und kühn zusammensetzt Bostancı: türkischer Familienname abgeleitet von bostan: 1. Gemüsegarten 2. Honigmelonen- und Wassermelonenfeld  bostancı: jemand, der sich mit dem bostan beschäftigt (Gemüsegärtner, Melonen- oder Gurkenzüchter, aber auch Angehöriger der Leibwache des Sultans) Bulut: türkischer Familienname zu Wolke

D Duman: türkischer Familienname zu Nebel, Rauch Duscha, Duschek, Duschke: 1. vom tschechischen Rufnamen Duchoslav (tschechisch „duch“ = Geist, Gemüt/ urslawisch „slava“ = Ruhm, Ehre) gebildeter Familiennamen 2. Übername zu tschechisch „duch“ = Geist, Gemüt bzw. nordsorbisch, ostsorbisch „duša“, polnisch „dusza“ = Seele, kleiner Geist

E Emir: türkischer Familienname entweder zu Befehl, Auftrag oder durch andere Schreibweise (Emîr =) Fürst Erdoğan: türkischer Familienname abgeleitet von Doğan = Falke; Erdoğan = männlicher Falke; türkische volkstümliche Übersetzung = als Mann geboren, von Geburt Mann Esen: türkischer Familienname zu gesund, wohlbehalten

K Keser: 1.oberdeutscher Berufsname zu mhd. „kœse“ = Käse für den Käsemacher 2. Niederdeutscher Amtsname zu mnd. „keser“ = Wähler, bestellter Prüfer 3. türkisch „keser“ = kommt vom Inf. kesmek = schneiden Keser = Breit-, Querbeil, Krummhaue Klawitter: 1. aus einer litauischen patronymischen Bildung zu Klawa entstandener Familienname 2. Wohnstättenname zu litauisch „kliōwas“ und lettisch „kl`ava“ = Ahorn“

M, Mazziotti: italienische Form von mittelenglischen Namen Matthew Mil: tschechischer Name holländisch! van Mil (Ortsname) 1. liebevoller Spitzname für eine liebenswürdige oder gutaussehende Person, aus dem tschechischen „mily“ = Schatz, Liebste, Geliebte 2. zusammengesetzte Namen enthalten die slawische Kurzform „mil“ z.B. „Miloslav“

O, P ÖZ: unter den Bestandteilen moderner türkischer Namen - Vornamen, wie Familiennamen - steht die Silbe „öz“ an erster Stelle; sie bedeutet „Mark, selbst, ganz echt“ und kann praktisch mit jedem Substantiv oder Adjektiv verbunden werden (z.B. „Öztürk“ und „Özkan“) „Öz“ bedeutet: 1. selbst, ich 2. Kern, Wesen, Substanz 3. echt rein Polat: ist eine Nebenform von „Pohlan(d), Pöhland“ : Herkunftsname zum mhd. „Pōlān“, „Pœlān“ = der aus Polen kommende oder als Übername für jemanden, der Handel mit Polen trieb oder Beziehungen dorthin hatte

S Şen: türkischer Familienname zu „şen“ = fröhlich, heiter, lustig; mehrfach wird „şen“ (fröhlich) als Bindungselement verwendet, wie in „şener“ = froher Mann „sen“: steht im Türkischen für das Personalpronomen „du“ (2. Person Singular) Socha: 1. polnischer und tschechischer Name, der metonymisch besetzt ist, und für einen „pflügenden Mann“ steht 2. tschechischer Spitzname für einen starken Mann Stella: weiblich, aus dem lateinischen übernommener Vorname; eigentlich „Stern“

U, W, Y Üstgül: eine Komposition aus den türkischen Wörtern „üst“ und „gül“ („üst“ = ober-, -e , hoch, höchste; gül“ = Rose) Wollny: Übername zu sorbisch „wólny“, polnisch „wolny“, tschechisch „volný“ = frei; im Sorbischen und Tschechischen auch „willig, ausgelassen“ Yılmaz: türkischer Familienname zu unerschrocken, furchtlos, unbeugsam; einer der häufigsten türkischen Familiennamen; ursprünglich ist „Yılmaz“ ein türkischer Vorname

3. Literaturverzeichnis Prof. Dr. (Titel entfällt in Bibliogr.) Karl Steuerwald: Langenscheidts Taschenwörterbuch (??) Teil I. 9. Auflage. Langenscheidt KG. Berlin, München. 1974. Rosa und Volker Kohlheim: Duden - Familiennamen. Herkunft und Bedeutung. Dudenverlag Mannheim. 2000. Patrick Hanks und Flavia Hodges: A dictionary of surnames. Oxford Universitie Press. Oxford, New York. 1992. Prof. Dr. Hasan Eren: Türkce Sözlük. Band 1 und 2. Türk Tarih Kurumu Basim evi. Ankara. 1988.

Annemarie Schimmel: Herr „Demirci“ heißt einfach „Schmidt“. Türkische Namen und ihre Bedeutung. Önel-Verlag. Köln. 1992.

Internetquellen www.kirchenweb.at/vornamen/ www.etymologie.info/~e/tr-namen_.html www.tdk.gov.tr/