1 DER SOZIALBERICHT 2010 IL BILANCIO SOCIALE 2010 Dott. Bruno Marcato Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto Dott.ssa Manuela Gotto August/Agosto 2011.

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
LABORATORIO DI TEDESCO…
Advertisements

Wien Landschaft und Donau (Natürliche Elemente und Flüsse)
ANALISI DEL FENOMENO DELLA MENDICITA' - COMUNE DI BOLZANO -
Assessorato alle Politiche Sociali e alle Pari Opportunità Assessorat für Sozialpolitik und Chancengleichheit 2° MONITORAGGIO COOPERATIVE SOCIALI 2. ÜBERWACHUNG.
1 DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011 Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto Juli/Luglio 2012.
Internet facts 2009-IV Grafiken zu dem Berichtsband AGOF e.V. März 2010.
Internet facts 2008-II Graphiken zu dem Berichtsband AGOF e.V. September 2008.
Leistungsbeschreibung Brückenplanung RVS RVS
Carlo è un ragazzo italiano di Genova. È nato nel Vive con i genitori e la sorella in un piccolo appartamento. Il nome di sua sorella è Cinzia. Carlo.
Bevölkerungsentwicklung und –struktur der Stadt Bozen und ihrer Stadtviertel 21. Mai 2009 Amt für Statistik und Zeiten der Stadt.
PARTENARIAT ÉDUCATIF GRUNDTVIG PARTENARIAT ÉDUCATIF GRUNDTVIG REPERES KULTURELLER ZUSAMMENHALT UND AUSDEHNUNG DER IDEEN AUF EUROPÄISCHEM.
Bevölkerungsentwicklung und –struktur der Stadt Bozen
Bevölkerungsentwicklung und –struktur der Stadt Bozen
+21 Konjunkturerwartung Europa Dezember 2013 Indikator > +20 Indikator 0 bis +20 Indikator 0 bis -20 Indikator < -20 Europäische Union gesamt: +14 Indikator.
SOZIALBERICHT BSB 2007 Bozen Der Sozialbericht: ….beschreibt ein Tätigkeitsjahr und dient als Grundlage, um der Öffentlichkeit Daten zum Personal,
Folie Beispiel für eine Einzelauswertung der Gemeindedaten (fiktive Daten)
14 Ottobre 2005 Custom Research Posizionamento e target potenziale di Honda Civic GfK Group Stadtpolizei BozenJuni 2006 Custom Research Juni, 2006 Zufriedenheit.
INSTITUT FÜR DEN SOZIALEN WOHNBAU DES LANDES SÜDTIROL ISTITUTO PER L’EDILIZIA SOCIALE DELLA PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO Bilanz – bilancio
Scambio Stadtlohn Von der Klasse 2C.
Folie Einzelauswertung der Gemeindedaten
INSTITUT FÜR DEN SOZIALEN WOHNBAU DES LANDES SÜDTIROL ISTITUTO PER L’EDILIZIA SOCIALE DELLA PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO Bilanz – bilancio
INSTITUT FÜR DEN SOZIALEN WOHNBAU DES LANDES SÜDTIROL ISTITUTO PER L’EDILIZIA SOCIALE DELLA PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO Bilanz – bilancio
Al servizio dei cittadini Im Dienste der Bürgerinnen und Bürger Il personale del Comune di Bolzano Das Personal der Stadtgemeinde Bozen.
WOHNBAUINSTITUT / IPES PRESSEKONFERENZ / CONFERENZA STAMPA INSTITUT FÜR DEN SOZIALEN WOHNBAU DES LANDES SÜDTIROL ISTITUTO PER L‘EDILIZIA SOCIALE.
Ufficio Pianificazione Sociale | Amt für Sozialplanung Comune di Bolzano | Gemeinde Bozen a cura di | bearbeitet von Silvia Gretter Cittadinanza attiva.
Il Konjunktiv II.
Le subordinate relative
INSTITUT FÜR DEN SOZIALEN WOHNBAU DES LANDES SÜDTIROL ISTITUTO PER L’EDILIZIA SOCIALE DELLA PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO Bilanz – bilancio
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE 39. Ripartizione Europa39. Abteilung Europa Amt für europäische IntegrationUfficio.
RELATIVSÄTZE Prof. Sara Costa.
EDILIZIA ABITATIVA – WOHNUNGSBAU PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Vicepresidente della Provincia Assessore all’edilizia abitativa,
A.s IC Comenius. scuola secondaria di 1^ grado 31 Italiano6 + 1 compresenza con scienze Storia e ed. cittadinanza2 Geografia2 Matematica51.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Vicepresidente della ProvinciaLandeshauptmannstellvertreter Landesrat für Landwirtschaft,
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Ripartizione Politiche socialiAbteilung Soziales AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA.
Pressekonferenz Conferenza stampa  Rating der Autonomen Provinz Bozen-Südtirol  Il rating della Provincia Autonoma di Bolzano – Alto.
LR Richard Theiner Abt. Dir. Karl Tragust Pressekonferenz / conferenza stampa Sozialtrends / indicatori sociali 2009.
SOZIALBERICHT 2013 RELAZIONE SOCIALE 2013 Pressekonferenz Conferenza stampa Landesrat/Assessore: Richard Theiner Abteilungsdirektor/Direttore.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Ripartizione 31 - AgricolturaAbteilung 31 - Landwirtschaft Amt – Landestierärztlicher.
Schuljahr | Anno Scolastico 2012/2013 Ergebnisse der Schlussbewertungen und Abschlussprüfungen | Esiti delle valutazioni finali e degli Esami di Stato.
AUTONOME PROVINZ BOZEN – SÜDTIROL PROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Abteilung 38 - Mobilität Ripartizione 38 - Mobilità AUTONOME PROVINZ BOZEN.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Vicepresidente della Provincia Assessore alla Cultura, Istruzione, Formazione.
Stand Pflegesicherung * stato interventi per la non autosufficienza Pressekonferenz * conferenza stampa
SOZIALSTATISTIKEN 2012 STATISTICHE SOCIALI 2012 Pressekonferenz Conferenza stampa Landesrat/Assessore Richard Theiner.
Secondarie finali La frase finale esprime lo scopo, l’intenzione, l’obiettivo che si vuole raggiungere può essere con um…… zu o damit.
: 10 Jahre Wohnbau- förderungsgesetz : 10 anni dell’Ordinamento dell’edilizia abitativa agevolata Pressekonferenz - Freitag,30. Jänner.
Landesrat/Assessore Richard Theiner Abt.direktor/direttore rip. Luca Critelli Finanzielle Sozialhilfe Assistenza economica sociale Pressekonferenz Conferenza.
Pressekonferenz / conferenza stampa 2010 Anno europeo della lotta alla povertà e all'esclusione sociale Europäisches Jahr gegen Armut und soziale Ausgrenzung.
Mit freundlicher Unterstützung von | Con il sostegno di Skirama Kronplatz Sicherheit auf Skipisten Bozen Bolzano Skirama Plan de Corones Sicurezza.
Ausbildung im Sozialwesen – Rückblick und Ausblick Formazione nel settore sociale – retrospettiva e prospettive future Pressekonferenz Conferenza stampa.
AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Vicepresidente della Provincia Assessore alla Cultura, Istruzione, Formazione.
Titel Veranstaltung / Dozent AUTONOME PROVINZ BOZEN - SÜDTIROLPROVINCIA AUTONOMA DI BOLZANO - ALTO ADIGE Contrastare l’abbandono scolastico.
DECLINAZIONI AGGETTIVI L’aggettivo attributivo, cioè quello che precede un nome, ha delle desinenze Queste desinenze variano a seconda di cosa precede.
Testvorbereitung Klasse 3 AB
Abteilungsdirektor/Direttore di Ripartizione: Luca Critelli
Gesundheit 2020 Sicher. Gut. Versorgt. Salute 2020 Sicurezza
DER GESCHÄFTSBERICHT 2011 IL REPORT GESTIONALE 2011
Dott.ssa Michela Trentini
„Mit Holz heizen… aber richtig!“ „Riscaldare con la legna… ma bene!“
Finanzielle Sozialhilfe Assistenza economica sociale
Workshop „umgang mit neuen medien – auf spielerische weise erklärt“ für Hörgeschädigte Kinder 7-11 Jahre Wann: Samstag, 20. Mai 2017 am Vormittag.
Untersuchte Kinder - Bambini controllati
Pressekonferenz II Conferenza stampa II ore II Uhr
Umsetzung Maßnahmen Bereich Trennung Scheidung
Die neue Kampagne 2017: innovative Aspekte und  Weiterführung einer Langzeitstrategie. La nuova campagna 2017: aspetti innovativi e prosecuzione di una.
Dott.ssa Michela Trentini
EVTZ „Europaregion Tirol-Südtirol-Trentino“
Genial Klick Kapitel 10.
Vollversammlung Gewerkschaft der Landesbedienteten
l’impresa internazionale
cf. Compito : WP10 Ital La famiglia: Ieri e oggi Sd
 Präsentation transkript:

1 DER SOZIALBERICHT 2010 IL BILANCIO SOCIALE 2010 Dott. Bruno Marcato Dott. Bruno Marcato Dott.ssa Manuela Gotto Dott.ssa Manuela Gotto August/Agosto 2011

2 Kapitelaufbau folgt der Struktur des Dienstvertrags Einführung neuer Kapitel (z.B. Entwicklung des Territoriums) Kapitel zur FSH integriert im Kapitel zur sozialen Integration Allgemeine einführende Indikatoren pro Einsatzbereich Berichterstattung über die spezifischen im Dienstvertrag enthaltenen Indikatoren in den versch. Kapiteln Grafische Neugestaltung (versch. Farben je nach Themenbereich) Novità nel BS 2010 Neuerungen in der SB 2010 Struttura dei capitoli segue la logica del Contratto di servizio (CdS) Introduzione di nuovi capitoli (come ad.es. Sviluppo del territorio) Capitolo sullAES integrato nel capitolo sullinclusione sociale Indicatori generali introduttivi per ogni area di intervento aziendale Rendicontazione degli indicatori di servizio contenuti nel CdS, allinterno di ogni capitolo (area) Rivisitazione grafica (colore diverso per varie aree di intervento)

3 Bereich Kleinkinder und Familie Area Prima Infanzia e famiglia

4 Die Kinderhorte verfügen über 438 Plätze und die Kindertagesstätten (4 Genossenschaften) über insgesamt 166 Plätze (insgesamt 604). Warteliste zum : 165 Kinder. Die Warteliste ist seit dem letzten Jahr um 30% gesunken 77,9% der eingeschriebenen Kinder sind einheimisch, 2,1% aus anderen EU-Staaten, 11,6% Kinder stammen aus nicht-EU Staaten, 8,4% stammen aus europäischen Nicht-EU Staaten Gli asili nido dispongono di 438 posti, mentre le 4 microstrutture (cooperative) di 166 posti (totale 604 posti). Lista di attesa al : 165 bambini. La lista d'attesa è calata del 30% rispetto al ,9% dei bambini iscritti sono autoctoni, 2,1% bambini provenienti da altri stati UE, 11,6% bambini extracomunitari non europei, 8,4% bambini provenienti da stati europei non appartenenti all'UE Kleinkinder Prima Infanzia

5 Im Jahr 2010 haben sich Personen an die fünf Familienberatungsstellen der Stadt Bozen gewandt (40,5% gehören der Altersklasse Jahre an). Gesamtausgaben Bereich Kleinkinder - Jahr 2010: Euro (inklusive Familienberatungsstellen) Nel 2010 si sono rivolte persone ai cinque consultori familiari della Città di Bolzano (40,5% appartengono alla classe di età anni). Spesa complessiva area prima infanzia – anno 2010: euro (inclusi i consultori familiari) Kleinkinder und Familie Prima Infanzia e famiglia

6 Bereich MinderjährigeArea Minori

7 Minderjährige IMinori I Der sozialpädagogische Dienst hat im Jahr 2010 insgesamt Minderjährige betreut (2009: 1.085) darin enthalten sind auch 294 Sozialsekretariatsleistungen Bereich Minderjährige, davon wiederum 102 Fälle nach der Erstberatung abgeschlossen Betreut wurden 301 minderjährige Nicht-EU-Bürger, 23 mj Flüchtlinge und Asylantragsteller, 63 ausl. unbegl. Minderjährige, 766 mj Einheimische Zunahme der Anzahl betreuter einheimischer Minderjähriger Hauptgründe für die Aufnahme: 41% familiäre Beziehungsprobleme, 14% finanzielle Schwierigkeiten der Ursprungsfamilien, 14% Betreuungsprobleme. Il servizio sociopedagogico nel 2010 ha seguito in totale minori (2009: 1.085), fra cui si contano 294 segretariati sociali area minori, di questi 102 casi sono stati chiusi al primo colloquio Sono stati seguiti 301 minori extracomunitari, 23 profughi e richiedenti asilo, 63 MSNA, 766 minori autoctoni Aumento del numero di minori autoctoni in carico Principali motivi di presa in carico: 41% problemi familiari e di relazione, 14% problemi economici della famiglia, 14% problemi assistenziali.

8 Progetti di prevenzione Bullidog Backstreet Top Cross 2G Svirtualizzati IPOD Generation Opstapje Doposcuola c/o scuole elementari e medie di madrelingua tedesca del quartiere Europa Novacella Polo socio educativo Resia 2, in collaborazione tra La Strada e sede dist. Don Bosco Minderjährige IIMinori II Präventionsprojekte Bullidog Backstreet Top Cross 2G Svirtualizzati IPOD Generation Opstapje Lernhilfe für deutschsprachige Grund- und Mittelschulkinder des Stadtviertels Europa Neustift Sozialpädagogisches Zentrum Reschen 2 in Zusammenarbeit mit dem Verein Der Weg und dem Sprengelsitz Don Bosco

9 Centro Affidi: 148 minori in affido, 36 famiglie affidatarie Spazio Neutro: seguiti 41 minori – 26 nuclei familiari Servizio Adozioni Alto Adige: attivo da giugno minori adottati da genitori con residenza nella Città di Bolzano (adozione nazionale e internazionale) - 23 richieste di adozione nazionale e internazionale pervenute da parte di coppie con residenza nella città di Bolzano Minderjährige IIIMinori III Zentrum für Familienanvertrauung: 148 Minderjährige wurden einer Familie anvertraut, 36 Pflegefamilien Neutraler Treffpunkt : 41 betreute Kinder – 26 betreute Familien Dienststelle Adoption Südtirol: seit Juni 2010 aktiviert - 10 Minderjährige über dem nationalen und internationalen Adoptionsverfahren von Eltern mit Wohnsitz in Bozen adoptiert - 23 nationale und internationale Adoptionsgesuche von Paaren mit Wohnsitz in Bozen

10 Gesamtausgaben Bereich Minderjährige - Jahr 2010: Euro, inbegriffen sind die Ausgaben für Tarifbeteiligungen und für Familienanvertrauung Spesa complessiva area minori - anno 2010: euro, sono incluse le erogazioni per rette e affidamenti di minori Minderjährige IVMinori IV

11 Bereich ErwachseneArea Adulti

12 Der sozialpädagogische Dienst hat im Jahr 2010 insgesamt Erwachsene zwischen 19 und 64 Jahren betreut, von diesen hatten 22% finanzielle Probleme, 10% Arbeitslosigkeit, 21% familiäre Probleme. darin enthalten sind auch 452 Sozialsekretariatsleistungen Bereich Erwachsene, davon wiederum 158 Fälle nach der Erstberatung abgeschlossen Der Dienst Help for Job/SAPL (seit Jänner 2010 redimensioniert) hat im Jahr 2010 insgesamt 117 Personen (-32% gegenüber 2009) betreut. Davon haben 39,3% eine Arbeit gefunden, Betreuungszeit im Durchschnitt 4,4 Monate (2009: 4,2). Il servizio sociopedagogico ha seguito nel 2010 in totale adulti fra i 19 e i 64 anni, di questi il 22% lamentava problemi finanziari, 10% problemi di disoccupazione, 21% problemi familiari. fra cui si contano 452 segretariati sociali area adulti, di questi 158 casi sono stati chiusi al primo colloquio Il servizio Help for Job/SAPL (ridimensionato da gennaio 2010) ha seguito nel 2010 in totale 117 Persone (- 32% rispetto al 2009). Di questi il 39,3% ha trovato occupazione, Periodo di assistenza in media 4,4 mesi (2009: 4,2). Erwachsene IAdulti I

13 Im Jahr 2010 haben sich insgesamt 174 Frauen an die Kontaktstelle für Frauen gewendet (+5,5% gegenübder 2009) 132 Neuzugänge (2009 waren es 113) in den geschützten Einrichtungen für Frauen wurden 31 Frauen mit 33 Kinder (<16 Jahre) beherbergt. Gesamtausgaben Bereich Erwachsene (ohne Fam.beratungsstellen) - Jahr 2010: Euro Nel 2010 sono state in totale 174 le donne che si sono rivolte al centro antiviolenza (+5,5% rispetto al 2009) 132 nuovi contatti (nel 2009 erano 113) nelle strutture protette sono state accolte 31 donne con 33 bambini fino ai 16 anni. Spesa complessiva area adulti (senza consultori familiari) – anno 2010: euro Erwachsene IIAdulti II

14 Bereich SeniorenArea Anziani

15 Der sozialpädagogische Dienst der fünf Sprengelsitze hat im Jahr 2010 insgesamt Senioren betreut (5,1% der älteren Bevölkerung von Bozen und 1,1% der gesamten Bevölkerung) darin enthalten sind auch 286 Sozialsekretariatsleistungen Bereich Senioren, davon wiederum 98 Fälle nach der Erstberatung abgeschlossen Wichtigste Betreuungsgründe: 58,4% altersbedingte Betreuungsprobleme, 14,3% gesundheitliche Beschwerden, 11% vollständige Pflegebedürftigkeit, finanzielle Schwierigkeiten 3,6%. Senioren IAnziani I Il servizio sociopedagogico delle cinque sedi distrettuali ha seguito nel 2010 in totale anziani (5,1% della popolazione anziana bolzanina e l'1,1% dell'intera popolazione residente in città) fra cui si contano 286 segretariati sociali area minori, di questi 98 casi sono stati chiusi al primo colloquio Motivo prevalente di presa in carico: 58,4% necessità assistenziali, 14,3% problemi di salute, 11% non autosufficienza, 3,6% problemi di natura economica.

16 Der Hauspflegedienst des BSB hat im Jahr Senioren (2009: 799) zuhause betreut und insgesamt Stunden Hauspflege und Stunden Pflege in den Tagesstätten erbracht Im Laufe des Jahres 2010 haben die konventionierten Genossenschaften insgesamt Stunden erbracht. Zum resultieren 96 Senioren von der konventionierten Genossenschaft Agape-Assist betreut (einige davon, könnten gleichzeitig auch vom HPD des BSB betreut werden) 48,7% der vom Hauspflegedienst Betreu- ten sind altersgeschwächte Senioren ohne besondere Krankheiten Senioren haben die Leistungen der Tagesstätten (Fußpflege, betreute Bäder/Duschen usw.) in Anspruch genommen. Senioren II Anziani II Nel 2010 Il servizio di assistenza domiciliare dellASSB ha assistito presso il loro domicilio 824 anziani (2009: 799) e ha prestato ore. Ha inoltre prestato ore di assistenza presso i centri anziani. Nel corso del 2010 le cooperative convenzionate hanno prestato compl ore. Al risultano seguiti dalla cooperativa accreditata Agape-Assist 96 anziani (alcuni di essi potrebbero essere seguiti anche dal SAD di ASSB) Il 48,7% degli assistiti dal SAD risulta essere anziano e debilitato, ma senza patologie particolari anziani hanno goduto di prestazioni presso i centri anziani (pedicure, bagno assistito ecc.).

Senioren haben den DienstEssen auf Rädern in Anspruch genommen, während 471 Senioren die Mahlzeiten in den Seniorenmensen der Stadtviertel eingenommen haben. Insgesamt wurden Mahlzeiten verteilt. In den zwei Tagespflegeheimen wurden insgesamt 75 Senioren betreut. Die Wohneinrichtungen für Senioren weisen eine Bettenausstattung von 439 fixen Plätzen auf und waren im Jahr 2010 zu 99,4% ausgelastet. Dazu kommen noch 22 Plätze für kurzfristige und vorübergehende Aufnahmen hinzu; mit dieser letzteren Form der Unterstützung wurden im Jahr Senioren (2009: 203) beherbergt. Senioren III Anziani III 533 anziani hanno usufruito dei pasti a domicilio, mentre 471 anziani hanno consumato i loro pasti presso le mense anziani dei diversi quartieri per un totale di pasti. Presso i due centri di assistenza diurna per anziani sono stati accolti in totale 75 anziani. Le strutture residenziali per anziani hanno una dotazione complessiva di 439 posti letto fissi disponibili (grado di copertura del 99,4% nel 2010). Da aggiungere 22 posti letto per permanenze brevi; con questo tipo di accoglienze nel 2010 sono stati ospitati 228 anziani (2009: 203).

Bozner Senioren (2009: 290) waren zum in betriebsexternen Wohneinrichtungen untergebracht Gesamtausgaben Bereich Senioren (mit Wohneinrichtungen) - Jahr 2010: Euro Senioren IV Anziani IV 304 anziani bolzanini (2009: 209) erano ospitati in strutture non gestite da ASSB al Spesa complessiva area anziani (comprese strutture residenziali) - anno 2010: euro

19 Bereich Menschen mit Behinderung und in psychischer Notlage Area Persone in situazione di handicap e disagio psichico

20 Menschen mit Behinderung und in psychischer Notlage I In den stationären und halbstationären Einrichtungen für Menschen mit Behinderung und/oder in psychischer Notlage wurden 2010 insgesamt 211 Personen betreut (zum ). Ein Nutzer kann von mehreren Einrichtungen betreut worden sein. für 73 Menschen mit Behinderung und/oder in psychischer Notlage, die in stationären und teilstationären Einrichtungen anderer Bezirksgemeinschaften oder in privaten Wohneinrichtungen außerhalb des Stadtgebiets untergebracht sind, übernimmt der BSB die Bezahlung der Tagessätze. 83 Menschen mit Behinderung wurden vom SAPL mit Arbeitsein- gliederungsprojekten betreut. Persone in situazione di handicap e disagio psichico I Le strutture residenziali e semiresidenziali per persone disabili e/o con disagio psichico nel 2010 hanno accolto in totale 211 persone (al ). Un utente può essere stato accolto da più servizi. per 73 persone disabili e/o con disagio psichico, ospiti di strutture sia residenziali che semiresidenziali non gestite direttamente da ASSB o ubicate fuori dal territorio cittadino, lASSB sostiene il pagamento delle rette. 83 disabili sono state seguite dal SAPL in progetti di inserimento lavorativo.

21 Menschen mit Behinderung und in psychischer Notlage II Gesamtausgaben Bereich Menschen mit Behinderung und in psychischer Notlage - Jahr 2010: Euro Persone in situazione di handicap e disagio psichico II Spesa complessiva area persone in situazione di handicap e disagio psichico - anno 2010: euro

22 Bereich Soziale Eingliederung und Verarmungsgefahr Area Inclusione sociale e povertà

23 Soziale Eingliederung I Nel 2010 complessivamente i centri di accoglienza hanno accolto persone senza tetto e senza dimora Un utente può essere stato accolto da più servizi. Inclusione sociale I 2010 wurden in den verschiedenen Aufnahmezentren und Einrichtungen insgesamt obdachlose Personen aufgenommen. Ein Nutzer kann von mehreren Einrichtungen betreut worden sein.

24 Soziale Eingliederung II Il 74% delle persone senza dimora che nel 2010 hanno usufruito delle strutture sono extracomunitari non europei (14% cittadini italiani). Il Servizio Assistenza di strada nel 2010 ha intercettato 967 persone (di questi 221 effettivamente senza fissa dimora). La maggior parte di essi risultano stranieri, 165 sono italiani. 655 persone si sono rivolte al servizio di consulenza La Sosta Inclusione sociale II 74% der obdachlosen Personen, welche 2010 in den Einrichtungen untergebracht wurden, sind nicht europäischer Abstammung (14% Italienische Staatsbürger). Der Dienst für Straßensozialarbeit hat 2010 mit 967 Personen auf der Straße Kontakt aufgenommen (davon 221 effektiv obdachlos). Zum Großteil handelt es sich um Ausländer, 165 sind italienische Staatsbürger. 655 Personen haben die Leistungen des Beratungsdienstes Der Halt in Anspruch genommen

25 Soziale Eingliederung III Al servizio di prima accoglienza e consulenza immigrati si sono rivolte persone. Nel 2010 si sono rivolte allo sportello di accoglienza e orientamento per donne straniere per la prima volta 209 donne (602 richieste di vario tipo trattate). Spesa complessiva area Inclusione sociale - anno 2010: euro Inclusione sociale III Der Dienst für die Erstaufnahme und Beratung für Einwanderer hat insgesamt Personen betreut wendeten sich 209 Frauen zum ersten Mal an den Aufnahme- und Orientierungsschalter für ausländische Frauen (602 behandelte Anfragen verschiedener Art) Gesamtausgaben Bereich Soziale Eingliederung - Jahr 2010: Euro

26 Häufigst beanspruchte Sozialleistungen:Soziales Mindesteinkommen und Zuschuss für Miete und Wohnungsnebenkosten: 2010 wurden diese Leistungen an insgesamt Personen (2009: 2.288) ausgezahlt. Hauptgründe für die Inanspruchnahme: für 43% der Antragsteller reichen Pensionseinkommen und Einkommen aus Arbeitstätigkeit nicht aus, für weitere 32% ist der Grund die Arbeitslosigkeit. Menschen in Verarmungsgefahr I Persone a rischio di povertà I Prestazioni maggiormente richieste:Reddito minimo di inserimento eIntegrazione spese di locazione ed accessorie: nel 2010 sono state le persone che hanno percepito queste prestazioni (2009: 2.288). Motivazioni principali per la richiesta: per il 43% della popolazione: reddito insufficiente da attività lavorativa e da pensione, per il 32% la disoccupazione.

Berechnungen der wirtschaftlichen Lage von Einzelpersonen und/oder Familien zur Tarifbegünstigung oder zur Ticketbefreiung Von den insgesamt beantragten finanziellen und Verwaltungsleistungen wurden gewährt und abgelehnt. Gesamtausgabe für finanzielle Sozialhilfe im Jahr 2010: Eur, inkl. Verw.ko Menschen in Verarmungsgefahr II Persone a rischio di povertà II prestazioni amministrative per agevolazioni tariffarie concesse e dichiarazioni relative alla situazione reddituale Su richieste di prestazioni economiche e amministrative esaminate sono state concesse, sono state negate. Spesa complessiva per assistenza economica 2010: euro, incl. costi amministr.

28 Entwicklung des Territoriums und der Gemeinschaft I Sviluppo del territorio e di comunità I

29 Entwicklung des Territoriums und der Gemeinschaft II Sviluppo del territorio e di comunità II Attività di sviluppo del territorio realizzate nel 2010 Maßnahmen zur Entwicklung des Territoriums - Unestate al parco – Ein Sommer im Park - Polo socio-educativo Resia 2/Sozialpäd. Zentrum Reschen2 - Progetto Buon vicinato/Projekt zur guten Nachbarschaft - Abitare sicuri – Sicheres Wohnen - Una piazza per giocare – Ein Platz zum Spielen

30 Entwicklung des Territoriums und der Gemeinschaft III Sviluppo del territorio e di comunità III Interventi orientati alla partecipazione di enti, associazioni, istituzioni e famiglie Maßnahmen zur Einbeziehung von Körperschaften, Vereinen, Institutionen u Familien -Protocollo di intesa tra ASSB e Intendenza scolastica italiana e tedesca per la prevenzione del disagio sociale dei minori, per lintervento tempestivo e congiunto, per la costante e reciproca informazione e consulenza. / Einvernehmensprotokoll zwischen BSB und dem italienischen und deutschen Schulamt für die Prävention der sozialen Notlagen der Minderjährigen, frühzeitiges und gemeinsames Eingreifen, regelmäßige und gegenseitige Information und Beratung. -Protocollo dintesa con le Intendenze scolastiche contro fenomeno del drop out / Einvernehmensprotokoll mit den Schulbehörden gegen schulisches DropOut -Rete antiviolenza/Netzwerk gegen geschlechtsspezifische Gewalt -Seniornet -CRAIS

31 Organisation und Entwicklung Organizzazione e sviluppo

32 Die Betriebspartner in der Verwaltung von Sozialdiensten Der Betrieb hat im Jahr 2010 insgesamt 60 Dienste des Sozialwesens an den Dritten Sektor (Non-Profit Organisationen) vergeben. In den Einrichtungen des Betriebs wurden 269,9 Vollzeitäquivalente der abkommens- oder vertragsgebundenen, privaten Träger beschäftigt. Der BSB nutzte im Jahr 2010 insgesamt 51 Einrichtungen auf dem Stadtgebiet für seine Dienste und Verwaltungsämter. Viele Einrichtungen sind vom Dritten Sektor zur Verfügung gestellt. I partner nellamministrazione dei servizi sociali Nel 2010 lASSB ha affidato al terzo settore 60 servizi del settore sociale (organizzazioni non-profit). Nei servizi gestiti per conto di ASSB da terzi tramite convenzioni e contratti sono 269,9 le risorse equivalenti operanti. Nel 2010 lASSB ha operato sul territorio cittadino usufruendo di 51 strutture fra servizi e uffici amministrativi. Molte strutture sono inoltre messe a disposizione dal terzo settore (almeno 30)

33 Die Beziehung zwischen dem BSB und anderen Partnern im Jahr wöchentliche Koordinierungstreffen zwischen der Generaldirektion des BSB und dem Assessorat für Sozialpolitik der Gemeinde 11 Treffen mit der zuständigen Landesabteilung 10 Treffen mit den Gewerkschaften Teilnahme an über 50 Koordinierungs- und Arbeitsgruppentreffen mit Landesverwaltung, Gemeinde und anderen Körperschaften Zahlreiche Treffen mit dem Sanitätsbetrieb 35 incontri settimanali di coordinamento fra il Direttore Generale dellASSB a lAssessorato comunale alle Politiche sociali 11 incontri con la ripartizione provinciale competente 10 incontri con i sindacati Partecipazione a più di 50 incontri di coordinamento e di gruppi di lavoro con Provincia, Comune e altri partner Numerosi incontri con lAzienda sanitaria I rapporti fra ASSB e altri partner nellanno 2010

34 Nachhaltigkeit und Finanzen Sostenibilità e finanze

35 Gebarungskosten 2010 Abschlussrechnung 2010: Gebarungskosten Euro mit einem Anstieg von 2,5% im Vergleich zu Der Anstieg ist fast ausschließlich auf folgende Aspekte zurückzuführen: im Wesentlichen auf die Zunahme der Ausgaben für finanzielle Sozialhilfe (+2,5 Mio Euro) auf die Öffnung neuer Dienste Einsparungen sind gegenüber dem Vorjahr insbes. in den Bereichen Personal, Erwachsenenbetreuung, Betreuung von Senioren und Menschen mit Behinderung und im Bereich soziale Integration zu verzeichnen (insg. ca 1,8 Mio. Euro) Chiusura economica 2010: costi di gestione euro con un aumento pari al 2,5% rispetto allanno Laumento è riconducibile a: in particolar modo allaumento delle erogazioni assistenza economica (+2,5 mil euro) attivazione di nuovi servizi Rispetto allanno precedente è da riscontrare una diminuzione dei costi di gestione in particolare per quanto riguarda la spesa personale e nelle aree di intervento adulti, anziani, persone in situazione di handicap e inclusione sociale (ca in totale 1,8 mil. euro) Costi di gestione 2010

36 Gebarungskosten 2010 Costi di gestione 2010

37 Finanzierungsquellen Entrate a copertura dei costi

38 Personal Risorse umane

39 Das Betriebspersonal Il personale aziendale Einige relevante Aspekte: 83% bedienstete Frauen Schwierigkeiten bei der Suche nach Ersatzpersonal und besonderen Berufsbildern Schwierigkeiten im Zusammenhang mit den Anordnungen des Betriebsarztes gemäß Gesetz (Arbeitseinschränkungen und Untauglichkeit mit Versetzung innerhalb des BSB Alcuni aspetti rilevanti: 83% dipendenti donne difficoltà nella sostituzione di personale e nella ricerca di personale con particolari profili difficoltà collegate al ricollocamento di personale a seguito delle prescrizioni mediche secondo la normativa vigente (limitazione dellattività lavorativa e inabilità con conseguente trasferimento allinterno dellAzienda)

40 Kommunikation Comunicazione

41 Danke für die Aufmerksamkeit! Grazie dell'attenzione! Die Sozialbilanz 2010 wird in Kürze von der Seite abrufbar sein! Il Bilancio sociale 2010 sarà a breve scaricabile dal sito aziendale !