Sonne, weinest jeden Abend, Sun, you cry every evening, Dir die schönen Augen rot, Your pretty eyes red, Wenn im Meeresspiegel badend Wenn im Meeresspiegel.

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Verfasst von: Karin Lehmann Präsentiert von: Sebastian K.
Advertisements

Classroom Commands German.
Hallo! Schön, dass du da bist. Das heutige Thema: Wasser marsch.
Lord, I come to you.
Öffne meine Augen.
Lord I lift your name up high
Nächstes Lied: In Dir ist mein Leben.
1000 Km bis zum Meer. “1000 Km to the sea” Luxuslärm
Durch die Nacht “through the night” Silbermond
Bring me to life Erwecke mich zum Leben von Evenescence.
Over the Rainbowbridge
Jeden Morgen, denk ich an Dich. Jeden Abend da frag ich mich,
Beinah “almost” Clueso
Ich dachte wenn das Licht
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
Im Felde schleich ich still und wild, Im Felde schleich ich still und wild, In the fields I creep still and wild, Gespannt mein Feuerrohr. Tense with my.
In den Weiten deiner Augen In the vastness of your eyes Seh ich grosse Zuversicht Seh ich grosse Zuversicht I see a great confidence Wärme flutet meine.
Classroom Commands German.
Little Prayer Ein kleines Gebet Autor unbekannt.
R e i n k a r n a t i o n  Text: Helga Betz © automatisch
These photos where taken
You raise me up - Du richtest mich auf
ONE WAY I lay my life down at your feet Cause You‘re the only I need
Rosemary Lutter In Vancouver, Canada habe ich die letzten 50 Jahre meines einfachen Lebens mit Studium und Arbeit verbracht. Und jetzt genieße ich ein.
A cappella ?. Singen ohne Instrumente Wie man in der Kirche singt.
God is love Gott ist Liebe von Lenny Kravitz.
Jesus, wir heißen Dich Willkommen (Jesus, we welcome you)
Alles nur in meinem Kopf “All only in my head” Andreas Bourani
To want to To have to To be able to To be allowed to To be supposed to
Sehnsucht heißt das Lied der Nacht
Du schreibst Geschichte “You write history” Madsen
Taufgottesdienst. Taufgottesdienst Markus 16 Hfa 15 Dann sagte er zu ihnen: "Geht hinaus in die ganze Welt und verkündet allen Menschen die rettende.
Bregrüssungen und wichtige Ausdrücke auf Deutsch
You raise me up… Du hast mich aufgezogen…. When I am down and, oh my soul, so weary; When troubles come and my heart burdened be; Then, I am still and.
Mein Mädchen ward mir ungetreu, Mein Mädchen ward mir ungetreu, My girl was untrue to me, Das machte mich zum Freudenhasser; That made me a hater of joy;
Es sang vor langen Jahren There sang long years ago Wohl auch die Nachtigall, No doubt also the nightingale, Das war wohl süßer Schall, Das war wohl süßer.
Die Tageschau ist nicht mein Fall, The nightly news it not my thing, Nichts als Mord und Massensterben überall Nothing except murder and mass dying everywhere.
Über die verhüllten Abendhügel Über die verhüllten Abendhügel Over the shrouded evening hills Steigen schon die ersten Sterne her, Are already climbing.
MUT!?. Every step that I take, Each mistake that I made, Lord you are there. Bei jedem Schritt, den ich gehe, bei jedem Fehler, den ich mache, bist Du.
Dir ist als ob ich schon gezeichnet wäre To you it’s as if I was already Und auf der Totenliste stünde. listed on the death list Es hält mich ab von mancher.
Du, du liegst mir im Herzen
Wenn ich in mir keine Ruhe fühle If I in me no peace feel Bitterkeit mein dunkles Herz umspült Bitterness surrounds my dark heart Ich warte auf den nächsten.
©2014 GermanTeacherResources.com.
Es ist Nacht “It is night” Christian Morgenstern
Mit Mühe entfalten sich meine Hände With effort my hands unfold themselves und lassen alle meine Ängste, And let all my fears, die ich im Leben so liebte,
O kühler Wald O kühler Wald, Oh cool forest Wo rauschest du, Wo rauschest du, Where are you rustling In dem mein Liebchen geht? In dem mein Liebchen geht?
Spiegelbild “Reflection” Unheilig
Click on the best choice.
deutsch German die Frau woman sein to be Grüß dich! Hi! Hello!
you (formal) Sie Good night! Gute Nacht! What is...‘s phone number? Wie ist die Telefonnummer von...?
Immer war ich auf der Fahrt, Always I was on the go, Immer Pilgersmann, Always a pilgrim, Wenig hab ich mir bewahrt, Little did I retain for myself, Glück.
Meine rastlose Seele findet hier unten oft keine Ruhe My restless soul finds down here often no peace und fühlt sich hier gefangen And feels itself captured.
InstructionsRatschläge Sehr frei ( ohne religiösen Bezug)übersetzt von Winni.
©2014 GermanTeacherResources.com.
Projekt Deutsch 1 Einheit 6 Fernsehen Here you find the vocabulary you should know. Practice as often as you want to. Viel Spass!
Die Menschen people. Herr Mr. Frau Ms. der Mann man.
Grün green. der Buchstabe letter Frau Ms. die Frau woman.
Was tun bei Entmutigung? Johannes 10,10b Ich bin gekommen, damit sie Leben haben und es in Überfluss haben.
Warum musste Jesus sterben? 3. Alpha-Abend.
Guten Tag! Grüß Gott! Hello!.
1. Learning target – Vocabulary - Clothing 2. Vokabeln 1-2 Lernziel: Ich kann Komplimente geben Heute ist Montag
Wie kann ich eine Beziehung zu Gott bekommen?. Our God is greater Water you turned into wine, opened the eyes of the blind there's no one like you, none.
Thank you, Life! Alle Bilder von: All pictures from:
[18] Wunderbar (Beautiful One) 1/6 (englisch) [D (F)]
Queen of the Night German Text
Worship His holy name bete den König an.
Open the eyes of my heart
10’000 Reasons Ordner Nr. 66 Refrain
Blessed be your name 1/5 [A]
 Präsentation transkript:

Sonne, weinest jeden Abend, Sun, you cry every evening, Dir die schönen Augen rot, Your pretty eyes red, Wenn im Meeresspiegel badend Wenn im Meeresspiegel badend When bathing in the sea’s reflection Dich erreicht der frühe Tod; Dich erreicht der frühe Tod; The early death reaches you;

Doch erstehst in alter Pracht, Doch erstehst in alter Pracht, Yet you arise in old splendor, Glorie der düsteren Welt, Glorie der düsteren Welt, Glory of the dismal world, Du am Morgen neu erwacht, You in the morning newly awakened, Wie ein stolzer Siegesheld! Like a proud victorious hero!

Ach, wie sollte ich da klagen, Ach, wie sollte ich da klagen, Ach, how should I then complain, Wie, mein Herz, so schwer dich sehn, Wie, mein Herz, so schwer dich sehn, How, my heart, so burdened sees you, Muß die Sonne selbst verzagen, Must the sun itself despair, Muß die Sonne untergehn? Muß die Sonne untergehn? Must the sun go down?

Und gebieret Tod nur Leben, Und gebieret Tod nur Leben, And death gives birth to only life, Geben Schmerzen Wonne nur: Geben Schmerzen Wonne nur: Does pain only give joy: O wie dank ich, daß gegeben Oh how I am thankful, that nature Solche Schmerzen mir Natur! Has given me such pains!