Mein Mädchen ward mir ungetreu, Mein Mädchen ward mir ungetreu, My girl was untrue to me, Das machte mich zum Freudenhasser; That made me a hater of joy;

Slides:



Advertisements
Ähnliche Präsentationen
Nominative Subject Accusative Direct object Dative Indirect object
Advertisements

Verbs Used Impersonally With Dative Deutsch I/II Fr. Spampinato.
The Verbs sein and heißen
Augen auf Hallo! Wir freuen uns, dass Du heute mit uns feierst.
Lord, I come to you.
Abkürzungen mit Präpositionen German Prepositional Contractions
Nächstes Lied: In Dir ist mein Leben.
1000 Km bis zum Meer. “1000 Km to the sea” Luxuslärm
Durch die Nacht “through the night” Silbermond
Ich bau eine Stadt für dich “I am building a city for you”
Dativ/Akkusativ Präpositionen
Bring me to life Erwecke mich zum Leben von Evenescence.
Over the Rainbowbridge
You need to use your mouse to see this presentation
Beinah “almost” Clueso
The Male Perspective! Ever got sick of those luvy-duvy s that women seem to love to proliferate? Die Perspektive des Mannes! Schon mal genug gehabt.
I have lost my voice. I am asking you for your cooperation today and asking you to be a leader in your class. When I choose a student to help me today,
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
Feuerengel (Fire Angel) Von Unheilig
In den Weiten deiner Augen In the vastness of your eyes Seh ich grosse Zuversicht Seh ich grosse Zuversicht I see a great confidence Wärme flutet meine.
You need to use your mouse to see this presentation © Heidi Behrens.
Heissen Herr Reierstad Deutsch Study Guide zu Ende, bitte!
Little Prayer Ein kleines Gebet Autor unbekannt.
R e i n k a r n a t i o n  Text: Helga Betz © automatisch
These photos where taken
Autor unbekannt Hat Dir irgend jemand mal gesagt, wie wichtig es ist, Did anyone ever tell you how important,
/ 14 Sing praises to the KING, Preist Gott unsern Herrn, Put all your trust in HIM. Schenkt IHM all euer Vertrauen. He gave His life fo us Er gab sein.
GIVE A LOOK AT THE FOLLOWING AND SEE WHAT I MEAN.
Wie fühlst du dich? Wie fühlen Sie sich?
A cappella ?. Singen ohne Instrumente Wie man in der Kirche singt.
Im Nebel Von Hermann Hesse
Lenny Kravitz a new door. I can see that look in your eyes Youre in need of something you cant find Ich kann den Ausdruck in Deinen Augen sehen Du bist.
Jesus, wir heißen Dich Willkommen (Jesus, we welcome you)
Alles nur in meinem Kopf “All only in my head” Andreas Bourani
Wann reisst der Himmel auf “When will heaven rip open” Silbermond
Du schreibst Geschichte “You write history” Madsen
Wie gefällt dir dieses Shirt? Es ist so Preiswert. Nimmst du es Jana?
Deo per diam Morgengebet gesungen von den Kastelruther Spatzen.
Allnächtlich im Traume sehe ich dich, Nightly I see you in dreams Und sehe dich freundlich grüßen, And you greet me with a kind word, Und lautaufweinend.
Der formelle Imperativ – the Imperative
Kennst du die Stadt, die heisst Oschersleben? Kennst du die Stadt, die heisst Oschersleben? Do you know of a city, that is called Oschersleben? Da kam.
Mittwoch den13ten Februar: Wiederholung für den Test 1.Hausaufgabenkontrolle: GH p. 54 # 18 2.Speaking Test Practice 3.Wiederholungsspiel Kapitel Test.
Willkommen in Berlin.
Es sang vor langen Jahren There sang long years ago Wohl auch die Nachtigall, No doubt also the nightingale, Das war wohl süßer Schall, Das war wohl süßer.
MUT!?. Every step that I take, Each mistake that I made, Lord you are there. Bei jedem Schritt, den ich gehe, bei jedem Fehler, den ich mache, bist Du.
Dir ist als ob ich schon gezeichnet wäre To you it’s as if I was already Und auf der Totenliste stünde. listed on the death list Es hält mich ab von mancher.
Du, du liegst mir im Herzen
Hier und da komm ich auf die Idee Hier und da komm ich auf die Idee Here and there I get the idea Ein andern Weg zu gehen To go on another path Mal verspielt.
Es ist Nacht “It is night” Christian Morgenstern
Mit Mühe entfalten sich meine Hände With effort my hands unfold themselves und lassen alle meine Ängste, And let all my fears, die ich im Leben so liebte,
Hast Du Zeit.
Ich war nicht einer deiner guten Jungen. I was not one of your good boys. An meinem Jugendtrotz ist mancher Rat Had quietly kissed the earth, Und manches.
Gestern war ein herrlicher Tag “Yesterday was a wonderful day”
Unter den Augen des Himmelsgesichts Unter den Augen des Himmelsgesichts Under the eyes of heaven’s face Das Leben und Sterben im Schein des Sonnenlichts.
Wie hoch kann wohl der Himmel sein? How high can the heavens be? Das will ich gleich dir sagen: This I want to now say to you: Wenn du schnell wie ein.
Sonne, weinest jeden Abend, Sun, you cry every evening, Dir die schönen Augen rot, Your pretty eyes red, Wenn im Meeresspiegel badend Wenn im Meeresspiegel.
Morgengebet (Morning Prayer) Joseph Freiherr von Eichendorff
Spiegelbild “Reflection” Unheilig
deutsch German die Frau woman sein to be Grüß dich! Hi! Hello!
you (formal) Sie Good night! Gute Nacht! What is...‘s phone number? Wie ist die Telefonnummer von...?
InstructionsRatschläge Sehr frei ( ohne religiösen Bezug)übersetzt von Winni.
Was tun bei Entmutigung? Johannes 10,10b Ich bin gekommen, damit sie Leben haben und es in Überfluss haben.
On the case of German has 4 cases NOMINATIVE ACCUSATIVE GENITIVE DATIVE.
Warum musste Jesus sterben? 3. Alpha-Abend.
Wie kann ich eine Beziehung zu Gott bekommen?. Our God is greater Water you turned into wine, opened the eyes of the blind there's no one like you, none.
Thank you, Life! Alle Bilder von: All pictures from:
Deutsch I Kapitel I Vokabeln
GIVE A LOOK AT THE FOLLOWING AND SEE WHAT I MEAN.
Blessed be your name 1/5 [A]
 Präsentation transkript:

Mein Mädchen ward mir ungetreu, Mein Mädchen ward mir ungetreu, My girl was untrue to me, Das machte mich zum Freudenhasser; That made me a hater of joy; Da lief ich an ein fließend Wasser, Da lief ich an ein fließend Wasser, Therefore, I ran to the flowing water Das Wasser lief vor mir vorbei. The water ran past in front of me.

Da stand ich nun verzweifelnd, stumm, There I now stood, confused, mute Im Kopfe war mirs wie betrunken, in my head, it was like I was drunk, Fast wär ich in den Strom gesunken, I almost sank into the stream, Es ging die Welt mit mir herum. The world spinning around me.

Auf einmal hör ich was, das rief – All at once I heard something, that called- Ich wandte just dahin den Rücken – I turned just then my back - Ich wandte just dahin den Rücken – I turned just then my back - Es war ein Stimmchen zum Entzücken: It was a small delightful voice:,,Nimm dich in acht, der Fluß ist tief.“ “Watch out, the river is deep.”

Da lief mir was durchs ganze Blut, then something ran through all my blood, Ich seh, so ists ein liebes Mädchen; Ich seh, so ists ein liebes Mädchen; I see, so it is a darling girl; Ich frage sie: Wie heißt du?,,Käthchen!“ I ask her: “What’s your name? “Käthchen!” O schönes Käthchen! Du bist gut. O my pretty Käthchen! You are good.

Du hältst vom Tode mich zurück, You hold me back from death, Auf immer dank ich dir mein Leben; and for always I will be indebted to you for my life; Allein das heißt mir wenig geben, Alone, has given me little, Nun sei auch meines Lebens Glück! Now, be my life’s happiness!

Und dann klagt ich ihr meine Not, And then I pleaded to her my desperation, Sie schlug die Augen lieblich nieder; she closed her eyes lovingly; Ich küßte sie und sie mich wieder, I kissed her and she kissed me back, Und – vor der Hand nichts mehr von Tod. And – in front of my hand nothing more of death.