Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Vorlesung von kürzeren Nachrichten auf Deutsch. 08.11.2013 Berlin Union und SPD verhandeln weiter über die Mauteinführung für ausländische Fahrer. Mitten.

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "Vorlesung von kürzeren Nachrichten auf Deutsch. 08.11.2013 Berlin Union und SPD verhandeln weiter über die Mauteinführung für ausländische Fahrer. Mitten."—  Präsentation transkript:

1 Vorlesung von kürzeren Nachrichten auf Deutsch

2 Berlin Union und SPD verhandeln weiter über die Mauteinführung für ausländische Fahrer. Mitten in den Verhandlungsgesprächen von Union und SPD zur Bildung einer Regierung kommen vom Innenministerium Vorschläge bezüglich der Maut. Nach dem Bundesinnenminister Hans-Peter Friedrich von der CSU können die Daten, die bereits von Mautbrücken aufgenommen werden, nicht nur für die Erhebung von LKW-Maut, sondern auch zur Überwachung der Einhaltung von Verkehrsvorschriften und Aufklärung von Kapitalverbrechen verwendet werden. Allerdings bekam sein Vorschlag Kritik aus der Union und SPD, da gerade in Deutschland eine große Debatte über die Spionage von Geheimdiensten im Gange ist. Glossar: verhandeln (negociar); die Mauteinführung (a introdução de pedágio); das Verhandlungsgespräch (a negociação); die Bildung einer Regierung (a formação de um governo); der Vorschlag (a sugestão); bereits (desde já); die Erhebung (o levantamento); die Überwachung (a vigilância); die Verkehrsvorschriften (as regras de trânsito); das Kapitalverbrechen (o crime grave); der Geheimdienst (serviço de inteligência)

3 München Nach dem Fund in einer Münchner Wohnung von ca Kunstwerken wird die Rechtslage diskutiert. Die Bilder sind von dem Kunsthändler Hildebrand Gurlitt in der Nazi-Zeit von dem Reich gekauft worden. Damals wollte die Nationalsozialistische Regierung Kunstwerke, die als entartet galten, aus den deutschen Museen enteignen. Nun wären die Bilder Privatbesitz, noch wenn viele von diesen Bildern als Raubkunst geahnt werden. Also, Kunstwerke, die zu der Zeit sogar von ausländischen Museen gekauft worden sind, aber die vom Reich beschlagnahmt wurden. Glossar: der Fund (o achado); das Kunstwerk (a obra de arte); die Rechtslage (a situação jurídica); die Nazi-Zeit (o período de regime do partido nazista); das Reich (o reino; neste contexto trata-se do 3º Império alemão de 1933 a 1945); die Regierung (o governo); entartet (geralmente na expressão entartete Kunst (arte degenerada): expressão usada durante o regime nazista, sugerindo que esta arte não era germânica); enteignen (expropriar); die Raubkunst (a arte roubada: refere-se a obras de arte tomadas ilegalmente pelo regime nazista); beschlagnahmt (embargado/a)

4 Jerusalem Die Friedensgespräche zwischen Israelis und Palästinensern sollen fortgesetzt werden. Es war noch Ende Juli als der US-Außenminister John Kerry die Verhandlungen nach drei Jahren Pause zwischen beiden Seiten wieder aufnahm. Laut Berater Palästinenserpräsident Mahmud Abbas sind noch keine ernsthaften Gespräche zustande gekommen. Auf seiner Reise in Nahen Osten spricht Kerry zuerst mit dem israelischen Staats- und Ministerpräsident in Jerusalem und darauf folgend dem Palästinenserpräsident in Bethlehem. Anschließend trifft er sich mit dem israelischen Ministerpräsident Benjamin Netanjahu. Glossar: das Friedensgespräch (a negociação de paz); fortsetzen (prosseguir/dar continuidade); der Außenminister (o ministro do exterior); die Verhandlung (a negociação); aufnahm (do verbo no infinitivo aufnehmen: neste contexto significa começar); der Berater (o conselheiro); ernsthaft (sério/a); zustande gekommen (do verbo no infinitivo zustande kommen: significa realizar-se); Naher Osten (Oriente médio); der Staatspräsident (o presidente; Staat significa Estado); der Ministerpräsident (o primeiro- ministro); darauf folgend (em seguida); anschließend (em seguida); trifft sich mit (do verbo no infinitivo sich treffen mit: significa se encontrar com)

5 Brasilien Noch im Juli dieses Jahres kündigte die brasilianische Regierung das Programm Mais Médicos (mehr Ärzte) an. Das Programm erzielt ausländische Ärzte in ärmeren Regionen Brasiliens für einen bestimmten Zeitraum einzusetzen. Brasilianische Ärzte haben aber Vorrang. Das Projekt erhielt Kritik besonders von Ärzten, denn dadurch müssen ausländische Diplome nicht mehr anerkannt werden. Durch Maßnahmen wie ein dreiwöchiges Training in Universitäten und drei Arbeitsjahre in einem festen Ort dürfen ausländische Ärzte in Brasilien arbeiten. Bereits 400 kubanische Ärzte sind in Brasilien eingetroffen. Glossar: ankündigen (anunciar); erzielen (ter como objetivo); ausländisch (estrangeiro/a); ärmer (do adjetivo arm (pobre): a trema e o sufixo -er compõem o comparativo de superioridade); bestimmt (determinado/a); der Zeitraum (período); einzusetzen (do verbo no infinitivo einsetzen: significa empregar); Vorrang haben (ter prioridade); erhielt (do verbo no infinitivo erhalten: significa receber); besonders (especialmente); anerkannt (do verbo no infinitivo anerkennen: significa reconhecer); die Maßnahme (medida/providência); dreiwöchig (por três semanas); fest (fixo); bereits (desde já); sind eingetroffen (chegaram)


Herunterladen ppt "Vorlesung von kürzeren Nachrichten auf Deutsch. 08.11.2013 Berlin Union und SPD verhandeln weiter über die Mauteinführung für ausländische Fahrer. Mitten."

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen