Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Oberflächensyntaktische Relationen im Englischen Hauptseminar: Syntaxanalyse des Russischen im maschinellen Übersetzungssystem ETAP-3 LMU München CIS Prof.

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "Oberflächensyntaktische Relationen im Englischen Hauptseminar: Syntaxanalyse des Russischen im maschinellen Übersetzungssystem ETAP-3 LMU München CIS Prof."—  Präsentation transkript:

1 Oberflächensyntaktische Relationen im Englischen Hauptseminar: Syntaxanalyse des Russischen im maschinellen Übersetzungssystem ETAP-3 LMU München CIS Prof. Dr. F.Guenthner, R.Zangenfeld Referentin: Haydysh Viktoriya

2 17. Modifikative SyntR zwischen dem Substantiv und von ihm abhängigem Adjektiv, Partizip I und II the next time painted walls flying Dutchman the man sitting next to me modif

3 18. Deskriptiv-modifikative SyntR zwischen dem Substantiv (Pronomen) und von ihm abhängigem Adjektiv, Partizip I und II vom transitiven Verb (mit Komma) The explosion came, sharp and hard Tired and irritated, he couldnt concentrate on his work descr-modif

4 19. Determinative SyntR zwischen dem Substantiv oder seinem synt. Analogen und Determinator a dog his task this paragraph in neither way any day determ

5 20. Possessive SyntR zwischen dem Substantiv und von ihm abhängigem Attribut (Substantiv in der possessiven Form) Johns father childrens room todays newspaper posses

6 21. Kompositive SyntR(1) zwischen zwei Substantiven (das erste mit attributiver Funktion) stone wall ignore instruction four by four matrix compos

7 21. Kompositive SyntR(2) auto-rout tomorrow evening snow white error correcting device frequency modulate compos

8 22. Kompositiv-attributive SyntR zwischen dem Substantiv und dem Substantiv (PARAM) mit einem Determinator a woman his age compos-attrib

9 23. Relative SyntR (1) zwischen dem Substantiv und dem Kopf des Nebensatzes oder infinitiven Wendung the castle which was built in the 17th century terms in which to state generalizations relat

10 23. Relative SyntR (2) the time since he left the new film everybody talks about relat

11 24. Appositive SyntR immer von links nach rechts Sam Jones Queen Elisabeth my friend the captain appos

12 25. Deskriptiv-appositive SyntR Konstruktion mit der isolierten Apposition (mit Komma oder Strich) His son, a youth of sixteen, was tall and slender This system – a minicomputer with three terminals – has been used for three years descr-appos

13 26. Nummeral-appositive SyntR zwischen dem Substantiv und dem Nummer number seven Chapter 10 num-appos

14 27 Sentential-appositive SyntR zwischen dem Verb und dem Substantiv (FAKT; EIGENSCHAFT) The student said that he had missed the lecture because he was ill, an excuse which the dean accepted sent-appos

15 28. Quantitative SyntR zwischen dem Substantiv und dem Zahlwort three levels four minor corrections quantit

16 29. Quantitativ-kompositive SyntR zwischen dem Substantiv (PARAM; MESUR; SUM1) und dem Zahlwort half a dollar She is twice her mothers weight quant-compos

17 30. Adverbiale SyntR (1) zwischen dem Verb und dem aktantenlosen Verbreiter We have recently bought a new car The experiment was completed in 1980 The article was published last year He sat quietly reading a book adverb

18 30. Adverbiale SyntR (2) The train moving too slowly, I preffered to go there by the plane Whoever signed the agrement, the problem remains The aircraft changed the direction to avoid the collision adverb

19 31. Durative SyntR zwischen dem Verb und der Nominalgruppe ohne Präposition I could have danced all night durat

20 32. Parenthetische SyntR zwischen dem Prädikat oder den anderen Satzgliedern und der einführenden Wendung He will lecture in Moscow and may be even in Paris He was tired, I suppose parenth

21 33. Subjekt-koprädikative SyntR zwischen dem Verb und dem Adjektiv, das den sekundären Prädikat, dessen Subjekt die erste Valenz vom Verb realisiert, ausdrückt He came first subj-copr

22 34. Objekt-koprädikative SyntR zwischen dem Verb und dem Adjektiv, das den sekundären Prädikat, dessen Subjekt die zweite Valenz vom Verb realisiert, ausdrückt I remember her young obj-copr

23 35. Restriktive SyntR zwischen dem sem. vollwertigen Wort und dem Adverb oder der Partikel is not very much He had never been to England two month before restr

24 36. Koordinierende SyntR Konstruktion mit den gleichartigen Satzliedern innerhalb eines Satzes He studied linguistics, mathematics and logic coordin

25 37. Sentential-koordinierende SyntR Koordination von Sätzen The problems are not too difficult, and the decision can be expected in the nearest future sent-coordin

26 38. Sequentielle SyntR zwischen zwei Substantiven, Adjektiven oder Numeralien man- machine interaction dollars levels one through four sequent seguent

27 39. Analytische SyntR beschreibt persönliche und unpersönliche analytische Verbformen We have elaborated new methods The tension is growing I should have guessed it before analyt

28 40. Passiv-analytische SyntR zwischen BE in der beliebigen Form (Personal, Infinitiv, Adverbial) und dem Partizip II All the differences were accounted for pass-anal

29 41. Phrasal-junktive SyntR zwischen Bestandteilen des Phrasenverbs He promised to give up smoking Take your coat off phras-junct

30 42. Kolligative SyntR beschreibt die Wortverbindung zwischen dem Verb im Passiv und der hängenden Präposition He was looked at collig

31 43. Lokutive SyntR zwischen Bestandteilen der zusammengesetzten subordinierenden Konjunktionen Now that you are ready, we can start locut

32 44. Korrelative SyntR zwischen den Bestandteilen von gepaarten Konjunktionen oder gepaarten Präpositionen Both fundamental and applied sciences from two to three hours The sooner, the better correl

33 45. Expletive SyntR zwischen IT und dem Gerundiv, der infinitiven Konstruktion, dem Nebensatz oder der Nominalgruppe It was not easy to solve this problem It turned out that more power would be needed explet

34 46. Rhematische SyntR dient zur Rhematisierung vom bestimmten Teil des Satzes It was Paul who decided to leave for Paris tommorow It was for Paris that Paul decided to leave tommorow rhem

35 47. Juxtapositionale SyntR zwischen dem Wort links von den Klammern und dem Kopf der synt. Gruppe innerhalb den Klammern high performance liquid chromatography (HPLC) juxtapos

36 48. Explikative SyntR zwischen dem Wort links vom Doppelpunkt und dem Kopf der synt. Gruppe rechts vom Doppelpunkt Various instruments are used: titrators, special analyzers, etc. explic

37 49. Quantitativ-auxiliare SyntR innerhalb den zusammengesetzten Numeralien thirty six tons quant-aux

38 50. Unidentifizierende SyntR für Einführung von unbekannten Satzeinheiten in die synt. Struktur the train Odintsovo- Perkhushkovo nonident


Herunterladen ppt "Oberflächensyntaktische Relationen im Englischen Hauptseminar: Syntaxanalyse des Russischen im maschinellen Übersetzungssystem ETAP-3 LMU München CIS Prof."

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen