Präsentation herunterladen
Veröffentlicht von:Hiltrude Henz Geändert vor über 10 Jahren
1
Deutsche Sprache in Deutschland und in der Welt
Studentin Sara Vučković Doz.dr Jelena Kostić- Tomović Datum:14.März 2011
2
Verbreitung der deutschen Sprache Weltweit
3
Als Standardsprache und Muttersprache :
Deutschland etwa 76–77 Millionen(Muttersprache und gesetzl. Amtssprache) Luxemburg (Deutsch ist neben dem mitteldeutschen Luxemburgisch und Französisch gesetzl. Amtssprache) Österreich 7,57 Millionen (gesetzl. Amtssprache neben Minderheitensprachen) Ostbelgien (Deutsch ist eine der drei offiziellen Sprachen Belgiens) Schweiz 5 Millionen (67 % der Schweizer Bevölkerung; gesetzl. Amtssprach mit Französisch, Italienisch und Rätoromanisch) Südtirol (etwa 67 % Deutsch Muttersprache. Deutsch ist auch gesetzliche Amtssprsche gemeinsam mit Italienisch und Landisch) Liechtenstein (Deutsch ist alleinige Amtssprache)
4
Als Minderheitssprache
Vereinigte Staaten von Amerika 1,1 Millionen Russland im europäischen Teil Frankreich ,(v.a. im Elsass und dem nordöstlichen Lothringen) Thailand Griechenland Brasilien Muttersprachler etwa Millionen Rumänien Sibirien Ungarn – Kanada Ukraine Südafrika – (1 Million Deutschstämmige) Namibia Dominikanische Republik Niederlande ca in den Niederlanden lebende Deutsche Tschechien Türkei Kasachstan Chile Argentinien – (etwa 1,5 Millionen Deutschstämmigen) Dänemark Italien (Muttersprache, gesetzl. Amtssprache gemeinsam mit Italienisch und Landisch ) Kirgisistan Slowakei 5.500 Australien Gesamt-Muttersprachler-Zahl vielleicht oder mehr; Serbien 5.000 Kroatien 3.013 Vereinigtes Königreich Lettland 3.000 Israel Litauen Paraguay Slowenien 1.628 Polen (Minderheitensprache nach 1945) Irland Spanien Mexiko –90.000
5
„deutsch“ „theodisce“(lat.)=zum Volk gehörig
Im Bericht des päpstlichen Nuntius Georg von Ostia im Jahr 786 „deutsch“ seit dem 10. Jahrhundert (ahdt. „diutsc“ ) um 1090 (im „Annolied“ aus dem Kloster Siegburg) wird „diutisc“ auf Sprache, Volk und Land angewendet: „Diutschin sprechin, Diutschin liute in Diutischemi lande.“ („Deutsch sprechen, Deutsche Leute in Deutschem Lande.“) „lingua theodisca“ Karl der Große ( ) Seit dem 15. Jahrhundert -„Deutschland“
6
Bezeichnungen des Deutschen in anderen Sprachen
Vom Wort „deutsch“ abgeleitet: Französisch: allemand Isländisch: þýska Kurdisch: Almanî Jiddisch: daytsh (דײַטש) Persisch: آلمانى (ālmānī) Niederländisch: Duits Portugiesisch: alemão Norwegisch: tysk Spanisch: alemán Pitcairn-Englisch: doich Türkisch: Almanca Italienisch: tedesco Vom Wort „Germanen“ abgeleitet: Japanisch: doitsu-go ドイツ語 oder 独(逸)語 (doitsu = Lautübertragung des Wortes „deutsch“; go „Sprache“) Albanisch: gjermanishtë Armenisch: Գերմաներեն (Germaneren) Englisch: German Vom Wort „Sachsen“ abgeleitet: Georgisch: გერმანული (ენა) (Germanuli (ena- Sprache)) Estnisch: saksa Finnisch: saksa Griechisch: Γερμανικά (Jermaniká, Neutrum Plural) Vom Wort „němьcь“ abgeleitet: Hebräisch: גרמנית (germanit) Rumänisch: neamţ Hindi: जर्मन (jarman) Russisch: немецкий (nemetskiy) Mazedonisch: германски (germanski) Serbisch: nemački Rumänisch: germană Slowenisch: nemščina Thai: (ภาษา) เยอรมัน, (phasa) yoeraman Ukrainisch: німецька (nimets'ka) Bezeichnung in den baltischen Sprachen: Ungarisch: német Preußisch: miksiskāi Vom Wort „Alemannen“ abgeleitet: Litauisch: vokiečių Arabisch: ألمانية (almāniyya) Lettisch: vācu oder vāciešu
7
Standardsprache Kontinental-westgermanische Dialektkontinuum = mittel- und oberdeutsche Mundarten + niederdeutsche Mundarten + niederländische Mundarten Für die deutsche Standardsprache wurden die Mundarten südlich von der Benrather Linie genommen. (mittel- und oberdeutsche Mundarten) Standardvarietäten ( Deutschland, Österreich, Schweiz, Südtirol, Liechtenstein, Luxemburg, Belgien)
8
Standardvarietäten
9
Dialekte
10
Misschsprachen Missinguisch
-Das Bild is für ihr. (Dat Bild is för ehr.) (Das Bild ist für sie.). -Lang mich mal die Kanne Milch (Lang mi mal de Melkkann) (Gib mir bitte die Milchkanne). Petuh ( Petu, Petu(h)tandendeutsch, Petu(h)tantendänisch) - Is dat Sünde! Das ist aber schade! Südjütische (Sønderjysk, Südjütländisch) Kollumerpompsters Ponaschemu -Morgenrot, swinja tot. Škla grochow, zwerjcha knochow. Šklicka rajsa, zwerjcha šajsa." ("Morgenrot, Schweine tot. Schüssel Erbsen, oben Knochen. Schüssel Reis, oben Scheiß.) Wasserpolnisch Wilmesaurisch( Wymysörisch) - ałan = allein ; ana,an= und
11
Jiddisch Alemañol -wanderear = wandern - vagarse, recorrer, rondar(se) -Yo me anmeldeo = ich melde mich an Belgranodeutsch -Traducierst du das mal? (traducir =übersetzen) Launa-Deutsch -ordinär (adj.)(span. "ordinario") Gewöhnlich, herkömmlich, normal Ich mag Briefe schreiben mit ordinärer Post, keine unpersönlichen E- Mails. Riograndenser Hunsrückisch -Aviong (Süd-Brasilien) (bras. Port. „avião“) =Flugzeug.
12
Pidgin und Kreolsprachen
Unserdeutsch ( East New Britain in Papua- Neuguinea) Küchendeutsch ( Namibia) „Lagerszpracha“
13
Kolonialismus und Überseewanderungen
Welser Kolonie(Klein-Venedig) von Hanauisch-Indien ( ) Kruländische Kolonien Brandenburgisch- Preußische Kolonien Herzogtum Kurland
14
Kolonialismus zur Zeit des Deutschen Kaiserreiches (1871–1918)
Deutsch-Südwestafrika, 1884–1915, (heute Namibia, Südrand des Caprivi-Zipfels an Botswana) Deutsch-Westafrika, 1884–1919 Togoland (ab 1905 Togo genannt, heute Togo, Ghana-Ostteil) Kamerun (heute Kamerun, Nigeria-Ostteil, Tschad-Südwestteil, Zentralafrikanische Republik-Westteil, Republik Kongo-Nordostteil, Gabun-Nordteil) Deutsch-Ostafrika, 1885–1919 (heute Tansania, Ruanda, Burundi, Kionga-Dreieck in Mosambik) Deutsch-Witu, 1885–1890 (heute südliches Kenia) Deutsch-Somaliküste, 1885–1888 (heute Teil von Somalia) Deutsch-Neuguinea, 1885–1914 Kaiser-Wilhelms-Land (heute Teil von Papua-Neuguinea) Bismarck-Archipel (heute Teil von Papua-Neuguinea) Bougainville-Insel (heute Teil von Papua-Neuguinea) nördliche Salomon-Inseln, 1885–1899 (heute Salomonen) nördliche Marianen, 1899–1919 (heute als Nördliche Marianen Teil der Außengebiete der Vereinigten Staaten, Marianen) Marshallinseln, 1885–1919 (unabhängig seit 1990) Palau, 1899–1919 (unabhängig seit 1994) Karolinen (Mikronesien), 1899–1919 (unabhängig seit 1990) Nauru, 1888–1919 (unabhängig seit 1968) Kiautschou, 1898–1914 (heute Teil von China) Deutsch-Samoa, 1899–1919 (heute unabhängiger Staat Samoa)
15
Kolonien in Afrika (1914) Briefmarke von 1921
Deutscher Kolonialherr in Togo (ca. 1885) Kolonien in Afrika (1914) Briefmarke von 1921
16
Deutsch in den internationalen Organisationen
Europäischen Union -Deutsch ist eine von 23 Amtssprachen der EU und neben Englisch und Französisch auch Arbeitssprache der Europäischen Union. Vereinigte Nationen (germ. VN/ engl. UNO) Deutsch ist keine Amts- respektive Arbeitssprache, aber seit 1975 hat eine Sonderstellung als Sprache der Übersetzungsdienst der Vereinten Nationen für wichtige offizielle Dokumente. Europäische Patentorganisation– EPO Europäische Weltraumorganisation– ESA Repotrer ohne Grenzen– ROG World Association of Newspapers– WAN Zahlreiche europäische und globale Sportverbände, z. B.: Europäische Handballvöderation - EHF Fédération Internationale de Basketball - FIBA Fédération Internationale de Football Association– FIFA Fédération Internationale de Gymnastique - FIG Fédération Internationale de Luge de Course- FIL Fédération Internationale de Ski– FIS Internationale Baithlou-Union - IBU Union of European Football Assotiations- UEFA
17
Danke für Ihre Aufmerksamkeit!
Das Ende Danke für Ihre Aufmerksamkeit!
Ähnliche Präsentationen
© 2024 SlidePlayer.org Inc.
All rights reserved.