Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Bienvenue, Benvenuti, Herzlich willkommen Expertenkurs Dezember 2013 Magglingen.

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "Bienvenue, Benvenuti, Herzlich willkommen Expertenkurs Dezember 2013 Magglingen."—  Präsentation transkript:

1 Bienvenue, Benvenuti, Herzlich willkommen Expertenkurs Dezember 2013 Magglingen

2 Allgemein / Généralités 1.1 Zweck und Ziel 1.1 But

3 Allgemein / Généralités 1.2 Startberechtigung 1.2 Droit de participation

4 Allgemein / Généralités Reihenfolge / Suite12345 Kategorie Catégorie Reck Barre Fixe Boden Sol Schaukelringe Anneaux Balançants Sprung Saut Barren (nur Tu) Barres parallèles (g.m.) K 1 / C 1 2P/2W 2l/2C 2P/4W 2l/4C Option (Pflichtübung) Option (Imposé) 1P / 1l Pflichtübung Exercice imposé K 2 / C 2 2P/3W 2l/3C 2P/4W 2l/4C Pflichtübung Exercice imposé 1P / 1l4P/1W 4l/1C K 3 / C 3 2P/3W 2l/3C 2P/4W 2l/4C Pflichtübung Exercice imposé 1P / 1l2P/3W 2l/3C -- / --Halteelemente (2 Sek.) / Eléments tenus (2 sec.) W / CWahlelemente / Elément à choix …. alle anderen Kategorien: keine Anpassungen …. toutes les autres catégories: pas de modifications

5 Allgemein / Généralités 2. Anforderungen und Wettkampfprogramm 2. Exigences et programme de compétition

6 Allgemein / Généralités * Sofern Schaukelringe geturnt werden * Si les anneaux balançants sont présentés

7 Allgemein / Généralités In der Praxis:2014/15: Jahrgang : Jahrgang : Jahrgang 1995 usw. En pratique:2014/15: l’année : l’année : l’année 1995 etc.

8 Allgemein / Généralités Schwierigkeit : keine Änderungen Difficulté: pas de modifications

9 Allgemein / Généralités Sprung / Saut keine Änderungen / pas de modifications Ausgangsnote: Pt Note de base: p.

10 Allgemein / Généralités keine Änderungen / pas de modifications

11 Allgemein / Généralités keine Änderungen / pas de modifications

12 Allgemein / Généralités keine Änderungen / pas de modifications

13 Allgemein / Généralités Maximal möglicher Abzug pro Element max Pt Abzug pro gezeigtes Element ohne Sturz Technik und Haltung Technik: Abzug pro gezeigtes Element max Pt Haltung: Abzug pro gezeigtes Element max Pt Halt Abzug je 0.20 Pt nicht vorgesehener Unterbruch der Übung Halteelement Abzug je 0.20 Pt weniger als 2 Sekunden gehalten Déduction maximale possible par élément Déduction max p Déduction par élément Déductions d‘exécution (tenue et technique) Technique, déduction par élément Déduction max p Tenue, déduction par élément Déduction max p Arrêt Déduction chaque fois 0.20 p Interruption non prévue Eléments tenus Tenu moins de 2 secondes Déduction chaque fois 0.20 p

14 Allgemein / Généralités

15

16

17

18

19

20

21

22

23 Boden / Sol

24

25 L’établissement au grand écart s’effectue de manière harmonieuse Les jambes sont dans le même axe L’élément est tenu min. 2 sec. Fliessende Bewegung zum Spagat Beine verlaufen auf einer Geraden Haltezeit mind. 2 Sekunden

26 Boden / Sol

27

28

29

30

31

32 L’élément est effectué de manière dynamique Le corps est en pos. C+ durant l’établissement Le repoussé amène à la pos. I Le roulé est effectué de manière harmonieuse Le roulé passe par la pos. C+ L’angle des hanches est au min. 120° Les bras restent tendus durant le roulé Les bras sont devant puis en haut durant l’établissement à la station debout Dynamischer Bewegungsablauf Aufschwung in C+ Pose Handstandhüpfen zur I Pose Harmonisches Abrollen über C+Pose, Hüftwinkel mind. 120° Beim Abrollen Arme gestreckt Arme in Vor-Hochhalte beim Aufstehen

33 Boden / Sol

34

35

36 L’établissement à l’appui renversé s’effectue de manière harmonieuse Redescendre ou rouler sont permis Fliessende Rollbewegung in den Handstand Senken oder Abrollen erlaubt

37 Boden / Sol Le roulé est effectué de manière harmonieuse par la pos. C+ vers l’appui renversé Harmonische Rollbewegung über C+Pose durch den Handstand

38 Boden / Sol

39 Debout les bras en haut, jambe minimum à 90° au départ Pos. C- jusqu’à la pose des mains au sol Le mouvement passe par l’appui renversé Retour à la station par la pos. C+ Hochhalte: Bein mind. 90° C- bis zum Aufsetzen der Hände Führt über den Spreizhandstand Aufrichten über C+

40

41 Schaukelringe / Anneaux Balançants K1-A ODER / OU Selbständiges Heben in den Sturzhang, ziehen oder anstossen und loslassen im Sturzhang Bein- und Armhaltung frei bis zum Sturzhang Endpose: Sturzhang mit gestreckten Beinen S’établir à la susp. mirenversée seul(e), tirer ou pousser et lâcher en susp. mi- renversée Position des jambes et des bras libre jusqu’à la pos. Mi-renversée Position finale : position mi- renversée avec jambes tendues K1-B Rückschaukeln im Sturzhang Blick zu den Knien Leichtes Öffnen und Schliessen des Hüftwinkels ist erlaubt Balancé arrière en susp. mi- renversée Le regard se porte sur les genoux Un léger mouvement d’ouverture et de fermeture de l’angle des hanches est permis

42 K1-C Vorschaukeln im Sturzhang und senken zum Hang Dynamische Bewegung Der Abschwung erfolgt über C+Pose Balancé en susp. mi-renversée en av. et s’abaisser à la susp. L’élément s’effectue de manière dynamique L’abaissement à la susp. passe par la pos. C+ K1-D Rück- und Vorschaukeln im Hang Ende des Vorschaukelns C+Pose Ende des Rückschaukelns leichte C-Pose Balancé en arrière et en avant à la suspension Le balancé av. se termine en pos. C+ Le balancé arr. se termine en pos. léger C- K1-E Rückschaukeln zum Niedersprung Ende des Rückschaukelns leichte C-Pose Loslassen im Umkehrpunkt Über C+Pose zur Landung Balancer en arr. et sauter à la station Le balancé arr. se termine en pos. léger C- Lâcher les anneaux au point mort Passage par la position C+ pour arriver à la station Schaukelringe / Anneaux Balançants

43 K2-A Anfangsschwünge Beginn der Übung spätestens am Ende des dritten Vorschaukelns Ende des Vorschaukelns C+Pose Ende des Rückschaukelns leichte C-Pose Balancés de départ Début de l’exercice au plus tard au 3e balancé en av. Le balancé en av. se termine en pos. C+ Le balancé en arr. se termine en pos. léger C- K2-B Vorschaukeln und heben des geb. Körpers zum Sturzhang geb. Ende des Vorschaukelns C+Pose Heben über C+Pose zum Sturzhang Beine gestreckt Balancer en av. et s’élever corps carpé à la susp. mirenversée Le balancé en avant se termine en pos. C+ L’établissement en pos. mi-renv. passe par la pos. C+ Les jambes restent tendues Schaukelringe / Anneaux Balançants

44 K2-C Rückschaukeln im Sturzhang Blick zu den Knien Leichtes Öffnen und Schliessen des Hüftwinkels ist erlaubt Balancé en arr. en susp. mi- renversée Le regard se porte sur les genoux Léger mouvement de ressort autorisé dans la position mi- renversée K2-D Vorschaukeln im Sturzhang und senken zum Hang Dynamische Bewegung Der Abschwung erfolgt über C+Pose Balancer en susp. mi- renversée en av. et s’abaisser à la suspension L’élément s’effectue de manière dynamique L’abaissement à la susp. passe par la pos. C+ Schaukelringe / Anneaux Balançants

45 K2-E Rück- und Vorschaukeln im Hang Ende des Vorschaukelns C+Pose Ende des Rückschaukelns leichte C-Pose Balancé en arrière et en avant à la suspension Le balancé av. se termine en pos. C+ Le balancé arr. se termine en pos. léger C- K2-F Rückschaukeln zum Niedersprung Ende des Rückschaukelns leichte C-Pose Loslassen im Umkehrpunkt Über C+Pose zur Landung Balancer en arr. et sauter à la station Le balancé arr. se termine en pos. léger C- Lâcher les anneaux au point mort Passage par la position C+ pour arriver à la station Schaukelringe / Anneaux Balançants

46 K3-A Anfangsschwünge Beginn der Übung spätestens am Ende des dritten Vorschaukelns Ende des Vorschaukelns C+Pose Ende des Rückschaukelns leichte C-Pose Balancés de départ Début de l’exercice au plus tard au 3e balancé en av. Le balancé en av. se termine en pos. C+ Le balancé en arr. se termine en pos. léger C- K3-B Vorschaukeln und heben des geb. Körpers zum Sturzhang geb. Ende des Vorschaukelns C+Pose Heben über C+Pose zum Sturzhang Beine gestreckt Balancer en av. et s’élever corps carpé à la susp. mi- renversée Le balancé en avant se termine en pos. C+ L’établissement en pos. mi-renv passe par la pos. C+ Les jambes restent tendues Schaukelringe / Anneaux Balançants

47 K3-C 3x Schaukeln im Sturzhang, öffnen zum Strecksturzhang C+ (hinten, vorne, hinten) Dynamischer Bewegungsablauf Öffnen zum Strecksturzhang bis zum Umkehrpunkt beendet Endposition C+ muss spätestens beim 3. Mal erreicht werden Balancer 3x en susp. mi- renversée, ouvrir à la susp. renversée C+ (derrière, devant, derrière) L’élément s’effectue de manière dynamique L’ouverture en susp. renversée est terminée au point mort La position finale (Pos. C+) doit être atteinte au plus tard au 3ème balancé K3-D Vorschaukeln im Sturzhang und senken zum Hang Dynamische Bewegung Der Abschwung erfolgt über C+Pose Balancer en susp. mi- renversée en av. et s’abaisser à la susp. L’élément s’effectue de manière dynamique L’abaissement à la susp. passe par la pos. C+ Schaukelringe / Anneaux Balançants

48 K3-E Rückschaukeln zum Niedersprung Ende des Rückschaukelns leichte C-Pose Loslassen im Umkehrpunkt Über C+Pose zur Landung Balancer en arr. et sauter à la station Le balancé arr. se termine en pos. léger C- Lâcher les anneaux au point mort Passage par la position C+ pour arriver à la station Schaukelringe / Anneaux Balançants

49 Le balancé en avant se termine en pos. C+ L’établissement en pos. mi-renv passe par la pos. C+ Les jambes restent tendues Ende des Vorschaukelns C+Pose Heben über C+Pose zum Sturzhang Beine gestreckt

50 Schaukelringe / Anneaux Balançants L’élément s’effectue de manière dynamique L’abaissement à la susp. passe par la pos. C+ Extension du corps avec ½ tour Dynamische Bewegung Der Abschwung erfolgt über C+Pose Körperstreckung mit ½ Dr. zur I Pose zum Vorschaukeln

51 Schaukelringe / Anneaux Balançants

52 L’élément s’effectue de manière dynamique L’ouverture en position renversée (Pos. C+) est terminée au point mort Kann im Vor- oder Rückschaukeln geturnt werden Dynamischer Bewegungsablauf Öffnen zum Strecksturzhang (C+Pose) bis zum Umkehrpunkt beendet

53 Schaukelringe / Anneaux Balançants

54

55 Sprung / Saut

56

57

58 Option 1 Option 2 Option 3

59 Sprung / Saut

60

61 Barren / Barres Parallèles keine weiteren Änderungen / aucune autre modification

62 Barren / Barres Parallèles keine Änderungen / pas de modifications

63 Barren / Barres Parallèles El. en av.: hanches min. hauteur des coudes L’élancé en avant se termine en pos. C+ El. en arr.: hanches min. hauteur des épaules L’élancé en arrière se termine en pos. I / C- Vorschwung: Hüfte mind. auf Ellbogenhöhe Am Ende des Vorschwungs C+Pose Rückschwung: Hüfte über Schulterhöhe Am Ende des Rückschwungs I / C-Pose

64 Barren / Barres Parallèles

65

66

67

68 Reck / Barre Fixe ODER / OU

69 Reck / Barre Fixe

70

71

72

73

74

75

76

77 Les jambes restent tendues et en arrière sont au min à 45° au-dessus de l’horizontale Le changement de prises se fait au point mort Gestreckte Beine gehen bis mind. 45° über Horizontale Griffwechsel im Umkehrpunkt

78 Reck / Barre Fixe

79

80

81

82 1.01Les stations, positions et les appuis renversés Kraftelemente1.02Les éléments de force Sitzarten1.03Les positions assises ou sièges Sprungarten1.05Les sauts Rollen1.06Les roulés Kippen1.07Les bascules Kreisen1.08Les cercles de jambes Überschläge1.09Les renversements Waagen1.11Les balances Boden / Sol

83 Hochschwingen oder aufrollen zum Hstand und 1/2 Dr.Elemente zusammengefügt De la station ou de la pos. accroupie, s'établir à l'appui renv. et 1/2 tourEléments mis ensemble Hochschwingen zum Hstand und abrollen oder abrollen zum Grätschstand Grätschstand Einstufung geändert von 5 auf 4 S'établir à l'appui renv. et rouler en avant à la station ou à la stat. j. écartées Chgt de la difficulté de la stat. j. écartées de 5 à Hochschwingen oder aus Hstand, 1/1 Dr. oder mehrElemente zusammengefügt S’établir à l’appui renversé ou de l’appui renv. 1/1 tour (ou plus)Eléments mis ensemble Heben des geb. Körpers mit gestr. Armen und gegr. Beinen zum Hstand (oder Hstand --) Einstufung geändert von 7 auf 6 S'élever corps carpé b. td. j. écartées à l'appui renv. (ou renv. -- )Valeur modifiée de 7 à Winkelstütz --Einstufung geändert von 6 auf 5 Equerre --Valeur modifiée de 6 à 5

84 Boden / Sol 10512B Nachstellhüpfer vw. Neu als Verbindungselement aufgenommen -> Darf nicht gewertet werden bzw. gehört zum darauffolgenden Element Pas chassé transv. en avant (pas rompu sautillé en av.) Ajouté comme élément de liaison-> N’est pas jugé, appartient à l’élément qui suit (prise d’élan) Wechselsprung mit 1/2 Dr.Einstufung geändert von B auf 4 Saut avec changement de j. avec 1/2 tourValeur modifiée de B à SchersprungEinstufung geändert von 5 auf 4 Saut de ciseauValeur modifiée de 5 à 4

85 Boden / Sol 10604A4 Rolle vw. zum GrätschstandEinstufung geändert von 5 auf 4 Roulé en av. j. td. écartées à la stat. Valeur modifiée de 5 à séparé en deux éléments différents Rolle rw. mit gestr. Armen mit 1/2 Dr. durch den Hstand (Streuli 1/2 Dr.)Elemente zusammengefügt Roulé en arr. bras tendus, avec 1/2 tour en passant par l'appui renv. (Streuli 1/2 tour) Eléments mis ensemble Spreizwaage vl. --Einstufung geändert von 6 auf 7 Bal. fac. une j. écartée lat. --Valeur modifiée de 6 à Spreizwaage sl. --Einstufung geändert von 7 auf 6 Bal. une j. écartée de côté en haut --Valeur modifiée de 7 à 6 7 Aus Salto vw. geh. / geb. Salto vw. geh. / geb.Neu eingestuft Salto en avant groupé / carpé percuté salto en avant groupé / carpéNouvel élément

86 Schaukeln im Hang mit Drehungen um die Längsachse 2.01 Les balancés en susp. avec rotations autour de l'axe longitudinal Heben und Senken zum Sturzhang 2.02 S'élever à et s'abaisser de la suspension mi-renversée Abschwünge aus dem Sturzhang oder aus dem Stütz 2.03 Les balancés en suspension mi- renversée ou à l'appui Felgen – Felgaufschwünge 2.04 Les tours d'appui et établissements Stemmen vorwärts und rückwärts 2.05 Les établissements en avant et en arrière Kippen vorwärts und rückwärts 2.06 Les bascules en avant et en arrière Überschläge vorwärts und rückwärts 2.07 Les renversements en avant et en arrière Salti rückwärts 2.08 Les saltos en arrière Salti vorwärts 2.09 Les saltos en avant Schaukelringe / Anneaux balançants

87 Vschkln. im Beugehang und senken mit 1/2 Dr. zum HangEinstufung geändert von 5 auf 4 Bal. en av. en susp. fl., 1/2 tour à la susp.Valeur modifiée de 5 à Vschkln. mit 1/2 Dr. zum Nsprg.Einstufung geändert von 5 auf 4 Bal. en av. avec 1/2 tour et sauter à la stat.Valeur modifiée de 5 à B Schkln. im Beugestütz und senken zum HangEinstufung geändert von 5 auf B Bal. à l’appui fl. en av. ou en arr. et s'abaisser à la susp.Valeur modifiée de 5 à B 20313B Schkln. im Beugestütz und senken mit 1/2 Dr. zum HangEinstufung geändert von 6 auf B Bal. à l’appui fl. en av. ou en arr. et s'abaisser avec 1/2 tour à la susp.Valeur modifiée de 6 à B

88 Schaukelringe / Anneaux balançants 20502B Rschkln. und Stemme zum BeugestützEinstufung geändert von 6 auf B Bal. en arr. et étab. à la l'appui fl.Valeur modifiée de 6 à B 20603B Vschkln. im Sturzhang und Kippe vw. zum BeugestützEinstufung geändert von 6 auf B Bal. en susp. mi-renv. en av. et bascule à l'appui fl.Valeur modifiée de 6 à B

89 Sprung / Sauts Grundsprünge3.01Les sauts de base Rollen3.02Les roulés Salti vorwärts3.03Les saltos en avant Salti vorwärts mit Drehungen um die Längsachse 3.04Les saltos en av. avec rotations longitudinales Salto rückwärts/seitwärts3.05Les saltos en arrière Stützsprünge: Überschläge3.06Sauts à l'appui: Les renversements

90 Sprung / Sauts Sprungrolle Einstufung geändert von 5 auf 4 Saut roulé en av. Valeur modifiée de 5 à Salto vw. gestr. Einstufung geändert von 7 auf 6 Salto en av. td. Valeur modifiée de 7 à 6

91 Reck / Barres Fixe Stützen - Kehren - Flanken - Wenden - Grätschen - Hocken - Bücken 4.01Les appuis - passés dorsaux - costaux - faciaux Les fermetures avec les pied sur la barre - écartées - groupées - carpées Felgen4.02Les tours d'appui, les tours, etc Umschwünge4.04Les élans circulaires Durchschübe4.05Les passés entre-bras Kippen4.06Les bascules Stemmen4.07Les établissements Salti4.08Les saltos ou sauts périlleux

92 Reck / Barres Fixe Stütz vl., Bücke über die Stange zum Nsprg. Einstufung geändert von 6 auf 7 De l'appui facial, prise d'élan et passer entre-bras corps carpé pour sauter à la station Valeur modifiée de 6 à Felge rl. vw. zum Nsprg. Einstufung geändert von 7 auf 6 Tour d'appui dors. en av. pour sauter à la station Valeur modifiée de 7 à 6 7 Bückumschwung rw. im Ristgriff in Spagatposition Neu eingestuft De la fermeture carpée les pieds sur la barre, prises dors.: élan circulaire en arr. au grand écart Nouvel élément 40604A6 Schwebekippe aus Stand Einstufung geändert von 7 auf 6 De la station, bascule de fond Valeur modifiée de 7 à B7 Schwebekippe aus Verbindung Neu eingestuft bzw. getrennt von A Bascule de fond en liaison Nouvel élément ( séparé de 40604A)

93 Barren / Barres parallèles Stützarten5.01Les appuis Sitzarten5.02Les sièges Standarten5.03Les appuis renversés et les stations Waagen5.04Les balances Kehren5.05Les passés dorsaux Flanken5.06Les passés costaux Wenden5.07Les passés faciaux Grätschen5.08Les écartés Drehungen im Handstand oder durch den Handstand 5.09Les rotations à l'appui renv. ou par l'appui renv. Rollen5.10Les roulés Felgen5.11Les tours d'appui et établissements Kippen5.12Les bascules Stemmen5.13Les établissements Überschläge5.14Les renversements Salti5.15Les saltos ou sauts périlleux Heben zum Handstand und zum Oberarmstand 5.16S'élever à l'appui renv. et à l'appui renv. sur les épaules

94 Barren / Barres parallèles 7 Rückschwung an einem Holmen zum Hstand und 1/4 Dr. zurück in die Holmengasse (nur in Verbindung mit Schwebekippe an einem Holmen) Neu eingestuft De l'appui sur 1 barre, élancer en arr. avec 1/4 t. à l'appui renversé dans les barres (seul. En liaison avec la bascule de fond sur une barre) Nouvel élément Oberarmstand, Rolle vw. zum Aussenquersitz oder zum Grätschsitz Elemente zusammengefügt De l'appui renv. sur les épaules, rouler en av. au siège transv. ou en av. au siège écarté Eléments mis ensemble 51206A 51211A 6 Schwung- oder Schwebekippe aus Stand Einstufung geändert von 7 auf 6 De la station, bascule d'élan ou bascule de fond Valeur modifiée de 7 à B 51211B 7 Schwung- oder Schwebekippe aus Verbindung Neu eingestuft bzw. getrennt von 51206A / 51211A Bascule d'élan ou bascule de fond en liaison Nouvelle valeur, élément séparé de 51206A / 51211A

95 Barren / Barres parallèles 7 Schwebekippe an einem Holmen zum Stütz oder Grätschwinkelstütz Neu eingestuft Bascule de fond sur une barre à l'appui ou à l'équerre j. éc. Nouvel élément 7 Vorschweben an einem Holmen und Durchschub zum Winkelstütz - - Neu eingestuft Elancé en susp. sur une barre et bascule dorsale à l'équerre - - Nouvel élément Aus Beugestütz: Stemme vw. oder rw. Einstufung geändert von 5 auf 4 De l'appui fléchi, établissement en av. ou en arr.à l’appui Valeur modifiée de 5 à B Rschwg. im Beugestütz, Vschwg. im Oberarmhang Einstufung geändert von 4 auf B Elancer en arr. à l'appui fl. puis élancer en av. en susp. brach. Valeur modifiée de 4 à B 5 Vom Aussenstand (vl) Längsachsendrehung an einem Barrenholmen mit 3/4 Dr. zum Oberarmhang (in Rückschwung) Neu eingestuft De la stat. fac. lat., tour autour de l'axe long. sur une barre avec 3/4 de tour à la susp. brach. (à l'él en arr.) Nouvel élément 7 Krafthandstand auf einem Holmen und 1/4 Dr. zurück in Holmengasse Neu eingestuft Appui renversé de force sur une barre avec 1/4 de t. à l'appui renversé dans les barres Nouvel élément

96


Herunterladen ppt "Bienvenue, Benvenuti, Herzlich willkommen Expertenkurs Dezember 2013 Magglingen."

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen