Präsentation herunterladen
Die Präsentation wird geladen. Bitte warten
Veröffentlicht von:Faramond Zahner Geändert vor über 10 Jahren
1
GRALIS _ MAK 3 Symposium Die grammatikalischen Unterschiede zwischen dem Bosnischen/Bosniakischen, Kroatischen und Serbischen 16.–18. April 2009 Institut für Slawistik der Karl-Franzens Universität Graz
2
Project GRALIS MAK March 2009 CEEPUS Scholarship BKS Corpus GRALIS_MAK?
3
Project GRALIS MAK 18. Juni (Mittwoch) 2008 1.Digitalizacija i translation memory 2.u kontekstu mašinskog prevođenja 2. Digitalisierung und Scannen der Texte 3. Scannen mithilfe Ihrer Digitalkamera oder Ihres Handys
4
Project GRALIS MAK December 2008 Presentation of GRALIS Signing the contract ( until 2010) CEEPUS Scholarship Ministry of Culture 50 % EU fonts (BKS Localisation_Translation)
5
Project GRALIS MAK April 2009 1000 Zosto, 1000 Zatoa Ivo Andric: 1.Deca 2.Mostot na Drina Branko Copic 1.Ulavite Godini
6
Project GRALIS MAK Monolingval : Dragi Mihajlovski 1.16 Translations of William Shakespeare 2.Paradise Lost John Milton 3.5 Books (Smrtta na Dijakot, Mojot Skenderbej, Bajazit i Olivera_2009)
7
Project GRALIS MAK Future of the project : Old rare books/dictionaries (no copyright!) No digitization needed (Treventus) Vifaost Central and Eastern European Online Library
8
Thank you! Questions? Poposki Dimitar Information manager at the Faculty of Philology "Blaze Koneski" in Skopje PhD Information Science student at the University of Zagreb poposkidimitar@gmail.com http://poposkidimitar.googlepages.com/home http://www.linkedin.com/in/poposkidimitar http://www.netvibes.com/poposkidimitar Skype user name: dimitar.poposki US Department of State Alumni Junior Faculty Development Program
Ähnliche Präsentationen
© 2024 SlidePlayer.org Inc.
All rights reserved.