Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Wini Davies, Reader in German, Department of European Languages, Aberystwyth University.

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "Wini Davies, Reader in German, Department of European Languages, Aberystwyth University."—  Präsentation transkript:

1 Wini Davies, Reader in German, Department of European Languages, Aberystwyth University.

2 Comments in Mannheim (southern Germany) ‘Den Nordeutschen ist Hochdeutsch ja angeboren’ North Germans are born speaking High [=standard] German ‘Die k ö nnen das [= Hochdeutsch sprechen] instinkm ä ßig’ They can speak it [= High German] by instinct

3 ‘It is a tribute to our educational system that the overwhelming majority of Americans have been instilled with a rocklike conviction that certain linguistic forms are correct, while others are wrong. Even those Americans who are uncertain about precisely which forms are correct are usually confident that to find the answer they need only look the matter up in the right book or consult the proper authority’ (Burling 1973:130).

4 ‘Standardness’ and ‘non-standardness’ are too deeply ingrained into socio-linguistic theory and methods for us to dispense with received perspectives and begin again, conceptually. (Coupland 2000: 632)

5 G ü nthner (2013) ‘Auf welcher Grundlage bzw. auf der Basis welcher linguistischen Ideologien kann eine spezifische Variante kontext ü bergreifend als “korrekter” und “guter” Sprachgebrauch ausgew ä hlt werden, ohne dabei andere Gebrauchsvarianten zu diskriminieren?’

6 ‘… judgements of it [standard English] are in fact multi-dimensional, by no means uniformly positive, and highly contextualised’ (Coupland 2000: 629)

7 ‘That variety of a language considered by its speakers to be most appropriate in formal and educational contexts’ (Trask 1999).

8 Norway Two standard varieties: Bokmål and Nynorsk

9 Ariane Willikonsky (www.amazon.de) ‚Diese Übungen richten sich an Dialekt- sprecher und Akzentsprecher. […] beschränken sich die Beispiele auf die Laute, die Dialektsprechern und Akzentsprechern beim Hochdeutschsprechen Probleme bereiten.‘

10 „Standardnahes Sprechen und Schreiben heißt dann, sich unauffällig und sicher in verschiedenen eher formellen Kontexten bewegen können“. Duden. Richtiges und Gutes Deutsch (2011: 997)

11 Sprachratgeber/Antibarbarus

12 Eintracht Frankfurt press conference 23/11/12 https://www.youtube.com/watch?v=MOm PLa45FEg&feature=youtu.be

13 Pronunciation codex - German  Duden: Aussprachew ö rterbuch  Siebs: Deutsche Aussprache  Krech et al: Deutsche Aussprache- w ö rterbuch

14 Pronunciation codex - German  Duden: Aussprachew ö rterbuch  Siebs: Deutsche Aussprache  Krech et al: Deutsche Aussprache- w ö rterbuch

15 Codex vs usage Short vowels instead of long ones in some monosyllables: Tag (‘day’), Zug (‘train’); Fricatives rather than plosives after back vowels: [ta:x], [tsu:x]; The suffix -ig pronounced with velar plosive [k] or [g] rather than fricative [ç]: Könik (‘king’); schwa-apocope with verbs: ich geh’, ich hab’ (I go, I have).

16 ‚Nur vereinzelt wird auch die gesprochene Sprache der Gebildeten, wenn sie sich durch eine relativ große Nähe zur geschriebenen Sprache (Literatur-, Zeitungssprache usw.) und das Fehlen von Regionalismen auszeichnet, als (gesprochene) Standardsprache bezeichnet‘ (Jäger 1980). 2

17 Questions/Discussion points 1.Is it possible to identify and distinguish between ‘expert’ and ‘lay’ conceptualisations of language and linguistic variation in the articles? 2.What aspects of a standard language ideology or culture are apparent, if any? 2


Herunterladen ppt "Wini Davies, Reader in German, Department of European Languages, Aberystwyth University."

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen