Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Rhetorik II Redekunst und literarische Kultur am Beispiel von Shakespeare und Tolstoj (mit Wieland)

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "Rhetorik II Redekunst und literarische Kultur am Beispiel von Shakespeare und Tolstoj (mit Wieland)"—  Präsentation transkript:

1 Rhetorik II Redekunst und literarische Kultur am Beispiel von Shakespeare und Tolstoj (mit Wieland)

2 Für das nächste Mal Thema Narrativik I
Die Čapek-Erzählung sorgfältig lesen!!!!! Und natürlich die Theorie zuvor!

3 NACHTRAG I für Rhetorik II wurde gebraucht: das Ende des Abschnitts Göttert S. 25f - das heißt BIS S. 75!!! SEMESTERAPPARAT 1080

4 NACHTRAG II nützliche Quelle im Netz!

5 NACHTRAG III unsere Ausgangsfrage
Was sind die wesentlichsten Schnittstellen zwischen Rhetorik und Literatur?

6 Systematiken der Rhetorik Göttert: „Grundbegriffe“
Redegattungen (genera orationis) Frageweisen (status orationis) Aufgaben des Redners (officia orationis) Bearbeitungsphasen bzw. Produktionsstufen der Rede (partes orationis) Inventio Dispositio Elocutio Memoria Actio

7 Systematiken der Rhetorik Göttert: „Grundbegriffe“
Redegattungen (genera orationis) Frageweisen (status orationis) Aufgaben des Redners (officia orationis) Bearbeitungsphasen der Rede (partes orationis) „Phasen“ sind zeitlich gedacht, sind aber auch systematische Aspekte der Rede, letztlich Kapitel der Rhetorik selbst

8 Systematiken der Rhetorik Göttert: „Grundbegriffe“
Redegattungen (genera orationis) Frageweisen (status orationis) Aufgaben des Redners (officia orationis) Bearbeitungsphasen der Rede (partes orationis) Inventio Dispositio Elocutio Memoria Actio

9 Inventio < invenire = auf-finden UND er-finden
NB Aristoteles‘ Festlegung der Hauptfunktion der Rhetorik: „das Überzeugende, das jeder Sache innewohnt, zu erkennen“ Klassischerweise notwendig: Topoi

10 Inventio - Topoi /Topik
topos = Ort (, wo man etwas findet) – Dinge, die es zu recherchieren oder dokumentieren gilt; Topos ist aber auch der Gemeinplatz Topik = Dinge abholen, die beim Zuhörer schon sind Sie sind heuristisch, argumentativ oder rhetorisch Allgemeine Topoi und spezielle Topoi Beispiele für allgemeine Topoi: Gesetze, Zeugen, Verträge, Vergleiche der Ähnlichkeit oder des Kontrasts, Aufteilung der Sachverhalte, Ursache/Wirkung Spezielle Topoi: Gerechtigkeit, Tugend, Würde

11 Inventio – nach Göttert
Einleitung/exordium – aufmerksam und lernbereit machen, schmeicheln – CAPTATIO! Schilderung/narratio – klar und glaubwürdig (aber eigentlich: parteiisch! „‘subjektives‘ Darstellen der ‚objektiven‘ Aspekte des Falls) Begründung/argumentatio – Beispiel/Induktion und Gründe/Deduktion Schluss/peroratio -

12 Inventio – nach Göttert
Schilderung/narratio – klar und glaubwürdig (aber eigentlich: parteiisch! „‘subjektives‘ Darstellen der ‚objektiven‘ Aspekte des Falls) BEISPIEL WIELAND (Göttert 30-31) Was sagt das über das Verhältnis von Rhetorik und Literatur aus?

13 Systematiken der Rhetorik Göttert: „Grundbegriffe“
Redegattungen (genera orationis) Frageweisen (status orationis) Aufgaben des Redners (officia orationis) Bearbeitungsphasen der Rede (partes orationis) Inventio Dispositio Elocutio Memoria Actio

14 Dispositio Kohärente Gedankenführung, nachvollziehbare Struktur
Vorgegebene Ordnungsprinzipien vs. Ordnung, die aus der Materie hervorgeht ordo naturalis („natürliche“, d.h. durchsichtige Ordnung) vs. ordo artificialis („künstliche“, d.h. kunstvoll und nicht gleich durchschaubar)

15 Systematiken der Rhetorik Göttert: „Grundbegriffe“
Redegattungen (genera orationis) Frageweisen (status orationis) Aufgaben des Redners (officia orationis) Bearbeitungsphasen der Rede (partes orationis) Inventio Dispositio Elocutio Memoria Actio

16 Elocutio „als sprachliche Einkleidung der Gedanken kein bloßer Schmuck, sondern unmittelbar an die wirkungsdienliche Darstellung der Gegenstände und das Redeziel gebunden“ (von Rhetorik-Website) Hauptkapitel der elocutio: Sprachrichtigkeit (latinitas, auch puritas);Deutlichkeit (perspicuitas);Redeschmuck (ornatus); Angemessenheit (aptum)

17 Elocutio - ornatus Tropen und Figuren Wortfiguren und Sinnfiguren
Tropen: in Einzelwörtern Alles andere: In Wortverbindungen WAS LEISTEN DIESE WORTVERBINDUNGEN?

18 Systematiken der Rhetorik Göttert: „Grundbegriffe“
Redegattungen (genera orationis) Frageweisen (status orationis) Aufgaben des Redners (officia orationis) Bearbeitungsphasen der Rede (partes orationis) Inventio Dispositio Elocutio Memoria Actio

19 Memoria Gedächtnis gilt als trainierbar
Es dominiren: bildräumliche Vorstellungen >> Redeteile als Räume in einem Haus

20 Systematiken der Rhetorik Göttert: „Grundbegriffe“
Redegattungen (genera orationis) Frageweisen (status orationis) Aufgaben des Redners (officia orationis) Bearbeitungsphasen der Rede (partes orationis) Inventio Dispositio Elocutio Memoria Actio (bzw. pronuntiatio)

21 Actio (bzw. pronuntiatio)
Körper und Stimme findet Eingang in Predigtanleitungen prägender Einfluss auf die Schauspielkunst

22 Kurzer Blick auf Richard III Z. 14ff
But I, than am not shaped for sportive tricks Not made to court an amorous looking-glass; I, that am rudely stamped, and want love‘s majesty To strut before a wanton ambling nymph; I, that am curtailed of this fair proportion, Cheatet of feature by dissempling nature, Deformed, unfinished, sent before my time Into this breathing world, scarce half made up. And that so lamely und unfashionable That dogs bark at me as I halt by them – Why I, in this weak piping time of peace, Have no delight to pass away the time, Unless to see my shadow in the sun And descant on mine own deformity.

23 Kurzer Blick auf Richard III Z. 14ff
And therefore, since I cannot prove a lover To entertain these fair well-spoken days, I am determinèd to prove a villain And hate the idle pleasures of these days.

24 Kurzer Blick auf Richard III Z. 14ff
And therefore, since I cannot prove a lover To entertain these fair well-spoken days, I am determinèd to prove a villain And hate the idle pleasures of these days. Was ist „days“ in diesem Kontext?

25 Tropen und Figuren (Teil von Elocutio/Ornatus)
Prinzipielle Differenz zwischen Tropen und Figuren Göttert – ein Wort, mehrere Worte – und was sagen wir?

26 Tropen und Figuren (Teil von Elocutio/Ornatus)
Prinzipielle Differenz zwischen Tropen und Figuren Was hat diese Differenz mit Zeichentheorie zu tun? Was hat sie mit der der poetischen Funktion der Sprache zu tun?

27 Tropen und Figuren Ebenen der Operation der Figuren
Lautebene - phonologisch Wortebene – morphologisch Satzebene - syntaktisch ÄQUIVALENZEN!!!!!!

28 Tropen und Figuren Wie liest man eine Trope?
VORSCHLÄGE?

29 Tropen und Figuren Wie liest man eine Trope?
Von uneigentlicher Bedeutung auf die eigentliche Bedeuung schließen! bei Metaphern .... bei Metonymien ... bei Synekdochen ....

30 Tropen und Figuren Wie liest man eine Trope?
Von uneigentlicher Bedeutung auf die eigentliche Bedeuung schließen! bei Metaphern .... bei Metonymien ... bei Synekdochen .... Und wie ist es mit der Allegorie?

31 Tropen und Figuren (Teil von Elocutio/Ornatus)
Prinzipielle Differenz zwischen Tropen und Figuren Göttert – ein Wort, mehrere Worte – und was sagen wir? Signifié und Signifiiant (Bezeichnete und Bezeichnende!)

32 Zwei Anwendungen Redegattungen bei Tolstoj ALLES bei Shakespeare

33 Tolstoj – Anna Karenina
Серые глаза адвоката старались не смеяться, но они прыгали от неудержимой радости, и Алексей Александрович видел, что тут была не одна радость человека, получающего выгодный заказ, - тут было торжество и восторг, был блеск, похожий на тот зловещий блеск, который он видал в глазах жены.

34 Anwendungsgebiet Gericht :Schnittstelle zwischen literarischem und juristisch-rhetorischem Diskurs
Серые глаза адвоката старались не смеяться, но они прыгали от неудержимой радости, и Алексей Александрович видел, что тут была не одна радость человека, получающего выгодный заказ, - тут было торжество и восторг, был блеск, похожий на тот зловещий блеск, который он видал в глазах жены.

35 Anwendungsgebiet Gericht
Адвокат опустил глаза на ноги Алексея Александровича, чувствуя, что он видом своей неудержимой радости может оскорбить клиента. Он посмотрел на моль, пролетевшую пред его носом, и дернулся рукой, но не поймал ее из уважения к положению Алексея Александровича.

36 Anwendungsgebiet Gericht
Адвокат опустил глаза на ноги Алексея Александровича, чувствуя, что он видом своей неудержимой радости может оскорбить клиента. Он посмотрел на моль, пролетевшую пред его носом, и дернулся рукой, но не поймал ее из уважения к положению Алексея Александровича.

37 Anwendungsgebiet Gericht
Хотя в общих чертах наши законоположения об этом предмете мне известны, - продолжал Алексей Александрович, - я бы желал знать вообще те формы, в которых на практике совершаются подобного рода дела.

38 Anwendungsgebiet Gericht
Хотя в общих чертах наши законоположения об этом предмете мне известны, - продолжал Алексей Александрович, - я бы желал знать вообще те формы, в которых на практике совершаются подобного рода дела.

39 Anwendungsgebiet Gericht
Вы желаете, - не поднимая глаз, отвечал адвокат, не без удовольствия входя в тон речи своего клиента, - чтобы я изложил вам те пути, по которым возможно исполнение вашего желания. И на подтвердительное наклонение головы Алексея Александровича он продолжал, изредка только взглядывая мельком на покрасневшее пятнами лицо Алексея Александровича

40 Anwendungsgebiet Gericht
Вы желаете, - не поднимая глаз, отвечал адвокат, не без удовольствия входя в тон речи своего клиента, - чтобы я изложил вам те пути, по которым возможно исполнение вашего желания. И на подтвердительное наклонение головы Алексея Александровича он продолжал, изредка только взглядывая мельком на покрасневшее пятнами лицо Алексея Александровича

41 Anwendungsgebiet Gericht
Развод по нашим законам, - сказал он с легким оттенком неодобрения к нашим законам, - возможен, как вам известно, в следующих случаях... Подождать!- обратился он к высунувшемуся в дверь помощнику, но все-таки встал, сказал несколько слов и сел опять. - В следующих случаях: физические недостатки супругов, затем безвестная пятилетняя отлучка, - сказал он, загнув поросший волосами короткий палец, - затем прелюбодеяние (это слово он произнес с видимым удовольствием). Подразделения следующие (он продолжал загибать свои толстые пальцы, хотя случаи и подразделения, очевидно, не могли быть классифицированы вместе): физические недостатки мужа или жены, затем прелюбодеяние мужа или жены. - Так как все пальцы вышли, он их все разогнул и продолжал:

42 Anwendungsgebiet Gericht
Развод по нашим законам, - сказал он с легким оттенком неодобрения к нашим законам, - возможен, как вам известно, в следующих случаях... Подождать!- обратился он к высунувшемуся в дверь помощнику, но все-таки встал, сказал несколько слов и сел опять. - В следующих случаях: физические недостатки супругов, затем безвестная пятилетняя отлучка, - сказал он, загнув поросший волосами короткий палец, - затем прелюбодеяние (это слово он произнес с видимым удовольствием). Подразделения следующие (он продолжал загибать свои толстые пальцы, хотя случаи и подразделения, очевидно, не могли быть классифицированы вместе): физические недостатки мужа или жены, затем прелюбодеяние мужа или жены. - Так как все пальцы вышли, он их все разогнул и продолжал:

43 Versuchsfeld Shakespeare wenden wir möglichst viel von dem an, was wir bisher über Rhetorik festgestellt haben Now is the winter of our discontent Made glorious summer by this son of York; And all the clouds that lowr‘d upon our house In the deep bosom of the ocean buried.

44 Gerichtsrede? Beratungsrede?
Now is the winter of our discontent Made glorious summer by this son of York; And all the clouds that lowr‘d upon our house In the deep bosom of the ocean buried.

45 Ethos? Pathos? Logik? Now is the winter of our discontent Made glorious summer by this son of York; And all the clouds that lowr‘d upon our house In the deep bosom of the ocean buried.

46 Tropen? Sinnfiguren? Wortfiguren?
Now is the winter of our discontent Made glorious summer by this son of York; And all the clouds that lowr‘d upon our house In the deep bosom of the ocean buried.

47 In welcher Hinsicht ist das als argumentatio einzustufen?
And therefore, since I cannot prove a lover To entertain these fair well-spoken days, I am determinèd to prove a villain And hate the idle pleasures of these days.

48 In welcher Hinsicht ist das als narratio einzustufen? Oder exordium?
Now is the winter of our discontent Made glorious summer by this son of York; And all the clouds that lowr‘d upon our house In the deep bosom of the ocean buried.

49 Wenn exordium, wo ist narratio?
Now is the winter of our discontent Made glorious summer by this son of York; And all the clouds that lowr‘d upon our house In the deep bosom of the ocean buried.


Herunterladen ppt "Rhetorik II Redekunst und literarische Kultur am Beispiel von Shakespeare und Tolstoj (mit Wieland)"

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen