Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Die Präsentation wird geladen. Bitte warten

Konzept Spezialisierte Thematik: Funktionsverbgefüge

Ähnliche Präsentationen


Präsentation zum Thema: "Konzept Spezialisierte Thematik: Funktionsverbgefüge"—  Präsentation transkript:

1

2 Konzept Spezialisierte Thematik: Funktionsverbgefüge
Spezialisierte Informationen Konstruktionswörterbuch

3 Funktionsverbgefüge

4 Funktionsverbgefüge avoir connaissance (de N), prendre courage, perdre patience

5 Funktionsverbgefüge avoir connaissance (de N), prendre courage, perdre patience faire faillite, faire concurrence (à N), faire pression (sur N)

6 Funktionsverbgefüge avoir connaissance (de N), prendre courage, perdre patience faire faillite, faire concurrence (à N), faire pression (sur N) être en alerte, être en révolte (contre N), se remettre sur pied, rester sous (le) contrôle (de)

7 être Präp N, Untertypen Typ 1: Voll produktives Schema
a. être en augmentation ‘sich im Anstieg befinden’  augmentation ‘Anstieg’ b. être en débandade ‘in Auflösung begriffen sein’  débandade ‘Auflösung, Unordnung’

8 être Präp N, Untertypen Typ 1: Voll produktives Schema
a. être en augmentation ‘sich im Anstieg befinden’  augmentation ‘Anstieg’ b. être en débandade ‘in Auflösung begriffen sein’  débandade ‘Auflösung, Unordnung’ Mehr oder weniger gebräuchlich

9 être Präp N, Untertypen Typ 2: Phraseologische Einheiten, die auf Typ 1 zurückgehen a. être en souffrance ‘(Rechnung) unerledigt sein‘  souffrance ‘Leiden’ b. être en train1 ‘gut aufgelegt sein’  train ‘Schwung, Gangart’

10 être Präp N, Untertypen Typ 3: Phraseologische Einheiten, die auf Verb-Aktant-Verbindungen zurückgehen a. être dans la lune ‘unkonzentriert, zerstreut sein‘  lune ‘Mond’ b. être au courant de ‘auf dem Laufenden sein’  courant ‘Strömung’

11 être Präp N, Untertypen Typ 3: Phraseologische Einheiten, die auf Verb-Aktant-Verbindungen zurückgehen a. être dans la lune ‘unkonzentriert, zerstreut sein‘  lune ‘Mond’ b. être au courant de ‘auf dem Laufenden sein’  courant ‘Strömung’ Unterschiedliche Grade an Transparenz

12 être Präp N, Untertypen Typ 3: Phraseologische Einheiten, die auf Verb-Aktant-Verbindungen zurückgehen a. être dans la lune ‘unkonzentriert, zerstreut sein‘  lune ‘Mond’ b. être au courant de ‘auf dem Laufenden sein’  courant ‘Strömung’ Keine FVG, sondern phraseologisch feste Syntagmen

13 être Präp N, Untertypen Typ 3: Phraseologische Einheiten, die auf Verb-Aktant-Verbindungen zurückgehen a. être dans la lune ‘unkonzentriert, zerstreut sein‘  lune ‘Mond’ b. être au courant de ‘auf dem Laufenden sein’  courant ‘Strömung’ aber: ähnliche distributionelle Eigenschaften

14 être Präp N, Untertypen Typ 3: Phraseologische Einheiten, die auf Verb-Aktant-Verbindungen zurückgehen a. être dans la lune ‘unkonzentriert, zerstreut sein‘  lune ‘Mond’ b. être au courant de ‘auf dem Laufenden sein’  courant ‘Strömung’ und: pragmatische Überlegungen

15 être Präp N, Untertypen Typ 4: Verbalperiphrasen, die auf Typ 1, 2 oder 3 zurückgehen a. être en train de faire qc. ‚dabei sein, etw. zu tun‘ ← train ‚Schwung, Gangart‘ c. être en état de faire qc. ‚in der Lage sein, etw. zu tun‘ ← état ‚Zustand‘ c. être à même de faire qc. ‚in der Lage sein, etw. zu tun‘ ← même ‚sogar, selbst‘

16 être Präp N, Untertypen Feste und halbfeste Wendungen

17 être Präp N, Untertypen Feste und halbfeste Wendungen

18 être Präp N, Untertypen Feste und halbfeste Wendungen
„lokale“ Grammatiken

19 Wonach wird gesucht?

20 Wonach wird gesucht? Mit welchen Verben kann ein gegebenes Nomen verwendet werden?

21 Wonach wird gesucht? Mit welchem Verb kann ein gegebenes Nomen verwendet werden? Welche Präposition ist im gegebenen Fall zu verwenden?

22 Wonach wird gesucht? Mit welchem Verb kann ein gegebenes Nomen verwendet werden? Welche Präposition ist im gegebenen Fall zu verwenden? Kann vor dem Nomen ein Artikel stehen?

23 Wonach wird gesucht? Mit welchem Verb kann ein gegebenes Nomen verwendet werden? Welche Präposition ist im gegebenen Fall zu verwenden? Kann vor dem Nomen ein Artikel stehen? Welche Argumentstruktur hat ein gegebenes FVG?

24 Wonach wird gesucht? Welche semantische Nuance oder idiomatische Bedeutung kann ausgedrückt werden?

25 Wonach wird gesucht? Welche semantische Nuance oder idiomatische Bedeutung kann ausgedrückt werden? Kann ein gegebener deutscher Ausdruck durch ein französisches FVG wiedergegeben werden?

26 Wonach wird gesucht? Konstruktionswörterbuch in der Tradition des
Französischen Verblexikons von Busse & Dubost

27 Wörterbuch

28 Wörterbuch

29 Strukturzeilen

30 Strukturzeilen

31 Strukturzeilen

32 Rechte Spalte

33 Strukturzeile, Besonderheiten

34 Strukturzeile, Besonderheiten

35 Strukturzeile, loc (i)

36 Strukturzeile, loc (i)

37 Strukturzeile, loc (ii)

38 Polysemie

39 Polysemie (i)

40 Polysemie (i)

41 Polysemie (i)

42 Polysemie (i)

43 Polysemie (ii)

44 Polysemie (ii)

45 Polysemie (ii), Strukturzeile

46 Polysemie (ii), Strukturzeile

47 Polysemie (ii), Strukturzeile

48 Polysemie (ii), Strukturzeile

49 Homonymie

50 Homonymie

51 Polysemie (iii)

52 Polysemie (iii)

53 Polysemie (iii)

54 Polysemie (iii)

55 Polysemie (iv)

56 Polysemie (iv)

57 Polysemie (v)

58 Polysemie (v)

59 „Papierwörterbuch“

60 „Papierwörterbuch“ Datenbasis Umfangreiche elektronische Datenbanken
Le Monde, elektronische Jahrgangssammlungen Elektronische Enzyklopädien Frantext (Literarische Texte) Das Internet

61 „Papierwörterbuch“ Datenbasis Umfangreiche elektronische Datenbanken
„Es genügt, dem Benutzer die elektronischen Korpora selbst, zusammen mit intelligenten Tools, zur Verfügung zu stellen.“


Herunterladen ppt "Konzept Spezialisierte Thematik: Funktionsverbgefüge"

Ähnliche Präsentationen


Google-Anzeigen